Mouse Guard hraní a úvahy

Po třech sezeních a hezky rozjetém příběhu se odvažuji něco o našem hraní napsat.

Doporučuji se na Mouse Guard podívat, snažíme se v popisech co nejvíce držet atmosféry komiksu.

Kdo v tomto příběhu hraje, prosím ať tyto texty nečte.

Proč Mouse Guard: Mám rád suché a kruté pohádky a mám rád komiksy. Mouse Guard jsem přečetl jedním dechem a zahrát RPG jsem zatoužil okamžitě.

Samozřejmě jsem všechno poctivě ukradl z internetu, budiž ale důkazem teorie "love threshold" (lidé rádi platí jen za to co si zamilují, pak už je jedno jak se k tomu původně dostali - takže pirátství je legitimní způsob jak získat co nejvíce lidí kteří si vaše zdarma šířené dílo zamilují a budou za něj rádi platit) že jsme se jako herní skupina rozhodli koupit nejen komiksy (už se stalo) ale i RPG (brzy plánujeme objednat).

Koncept: Kromě komiksu a RPG Mouse Guard jsem se mohutně inspiroval třemi hlavními zdroji:
- japonskými chambara filmy, komiksy a mangou (Kurosawa, Usagi Yojimbo, Blade of the Immortal, Samurai Champloo)
- bajkami a pohádkami (Gaimanovský přístup převyprávění)
- acid a revisionist westernem (Mrtvý muž, Seraphim Falls, Tahle země není pro starý, Blood Simple)

fantasy prvek jsem ponechal na úrovni klasické sword and sorcery.

mezery v detailech společenského uspořádání a aplikacích systému jsem se pokusil vyplnit z toho co vím o RPG Houses of the Blooded.

Ve skupině jsou čtyři myšáci:

Aengus - Z klanu sídlícího blízko severských kmenů. Válečník.
Přesvědčení: "Nemá cenu potírat zlo pokud zároveň neukážeme dobro."
Instinkt: *Tasí meč.*
Rysy: Mohutnost, Tvrdohlavost, Cit pro rozmary přírody

Sloan - Vzdělaná a velmi schopná myš s tajemnou minulostí. Přemýšlivec.
Přesvědčení: "Nejednám bezdůvodně."
Instinkt: *Strne a pokusí se najít čas na zamyšlení.*
Rysy: Důslednost, Nadmyší přesnost, Chladnokrevnost

Vidar - Z jižních krajů. Lučištník.
Přesvědčení: "Nejvíc hledej to, co není vidět."
Instinkt: *Pohne se do pozice odkud má lepší přehled.*
Rysy: Štětinky (na a v uších), Ostrovid, Dlouhý ocásek

"Snitch" - Bez klanu, sirotek schopný čehokoliv. Zabiják.
Přesvědčení: "Účel světí prostředky," s praktickým vyzněním "Kdo uteče dnes, může bojovat zítra."
Instinkt: *Pokusí se skrýt.*
Rysy: Chápavý ocásek, Noční myš, Všestranná mazanost

UPDATE 3.10.2009

V diskusi se ozvali yashamaru a pety - zajímal by vás tedy příběh a postavy? Zkusím se každého hráče zeptat zda by nenapsal odstavec o příběhu své postavy před začátkem hraní.

Příběh začal za větrného odpoledne na začátku podzimu roku 1153 podle Starého kalendáře. Čtyři čerstvě pasovaní členové Gardy se sešli na schodišti jedné z věží břečťanem obrostlé pevnosti Lockhaven, sídla Myší gardy. Všude kolem pobíhali mladí učni a ozýval se hřmot kladiv a dlát. Celé jaro a léto se pevnost léčila z obléhání a připravovala na zimu.

Povolal je Rob, starý veterán válek proti lasičkám a legendární kopiník. Po letech služby - ve které přišel o oko, šanci někdy založit rodinu a o dva prsty na jedné z tlapek - se věnuje tréninku mladých lockhavenských myší. Každá z postav při tvrdých zkouškách pocítila štípnutí ploché strany jeho kopí na tváři nebo zadku.

"Nadešel váš čas, mladíci," přivítal je myšák srkaje z ohromného hrnku přeslazený kopřivový čaj. "Vybral jsem vás čtyři jako první hlídku utvořenou ze všech nováčků. Ostatní vám budou závidět a ptát se proč jsem vás vybral. Odpovím vám proto rovnou. Viděl jsem každého z vás na hradbách při obléhání. Už je tomu rok a pevnost stále nese čerstvé stopy," přejel tlapou po rýhami pokrytém rohu hradní střílny. "Mladé krve je málo a přichází zima. A všichni jste tahali raněné z opevnění, riskovali zásah šípem a pomáhali při hašení požárů. Jste členy gardy a nyní jste členy jedné hlídky. Paní Gwendolyn pro vás má úkol. Chci abyste přešli nádvoří a až otevřete dveře do velkého sálu, aby z vás byla hlídka. Jednotná a silná, dávající naší paní víru v novou krev gardy."

Čtyři mladé myši se na sebe navzájem poprvé podívaly očima gardistů. Poprvé za dlouhé měsíce se mohli považovat za Lockhavenské. Nejstarší z nich, zachmuřený Sloan, Robovi pokývnul a otočil se směrem k nádvoří. Postupně se k němu přidali i ostatní.

Jejich pláště vlály v podzimním větru, uvzněné popruhy a pásy jejich zbraní. Aengus nesl ohromný meč, používaný na severu k dobíjení chycených zvířat. Vidar třímal dlouhý luk jižních myší, užívaný kdysi dávno k vyznačení jejich teritoria před ostatními rody. Přes Sloanovo rameno visela mohutná kuše, jeho vlastní výtvor schopný skolit i dvě myši ve zbroji stojící za sebou. Jen Snitch neměl žádnou zbraň a jeho plášť vlál volně.

Po pár furlonzích se jejich rázování sladilo v jeden krok a jejich osudy se slily v osud jedné hlídky.

V chodbě vedoucí do síně paní Gwendolyn utichl zvuk oprav. Mladí tovaryši na dřevěných lešeních tiše sledovali jak kolem nich jedním krokem prošla nejmladší hlídka Lockhavenu a Sloan vpředu sebevědomě otevřel jedno křídlo těžké starodávné brány.

"Má paní," uklonil se Sloan a klesl na koleno. Tři zbylí členové hlídky učinili totéž.

Paní Gwendolyn mávnutím utišila své rádce a zvedla pohled od mapy Teritorií. "Povstaňte, hlídko," pravila klidně a pokynula jim ke stolu. "Váš první úkol čeká."
Napsal: omphevore
Autorská citace #1
2.10.2009 17:12 - yashamaru
me by se libil zapis z hrani ;-)
Autorská citace #2
2.10.2009 20:04 - pety
Me by zajimalo vsechno :) a to v tomto poradi:

Postavy
Pribeh(radeji z hlediska postav)
Samotny Mouseguard
Priprava
A ta omacka okolo
Autorská citace #3
4.10.2009 18:43 - Colombo
je nějaká lite verze?
Autorská citace #4
4.10.2009 21:47 - Blaine
Mimochodem komiks byl prelozen do cestiny jednim velmi sikovnym prekladatelem. Je to vychytany preklad, na kterem delal hodne dlouho, nez byl plne spokojen. Takze pokud by byl zajem, mohl bych se o nej tady podelit.
Autorská citace #5
4.10.2009 23:15 - Nachtrose
Blaine píše:
Takze pokud by byl zajem, mohl bych se o nej tady podelit.


Jsem zvedavej temer na cokoli, tak rad aspon ockem hodim ;-)
Autorská citace #6
5.10.2009 13:12 - omphevore
Colombo píše:
je nějaká lite verze?


samotná pravidla hry jsou tak trochu odlehčená verze Burning Wheel

Blaine píše:
Mimochodem komiks byl prelozen do cestiny jednim velmi sikovnym prekladatelem. Je to vychytany preklad, na kterem delal hodne dlouho, nez byl plne spokojen. Takze pokud by byl zajem, mohl bych se o nej tady podelit.


to by bylo super!
Autorská citace #7
5.10.2009 13:28 - Colombo
omphevore: ale má to 300 stránek. A to není žádná lite verze.
Autorská citace #8
5.10.2009 17:09 - Blaine
http://rapidshare.com/files/175637181/MS.letapad.1152.cbz

Neprecetl jsem to cele, takze nevim jak to slo, ale myslim, ze PetBad, ktery na tom delal se tomu venoval dostatecne, ze se o to tady s vami podelim. Takze si to uzijte, doufam, ze me neukamenujete, ze je to piratstvi...
Autorská citace #9
5.10.2009 19:59 - omphevore
Colombo píše:
omphevore: ale má to 300 stránek. A to není žádná lite verze.


jo ale z těch 300 stran je systém jen asi desetina

takže v tom případě lite verze zatím není

BLAINE: geniální!
Autorská citace #10
5.10.2009 20:12 - Blaine
Omphevore: Dekuji, tohle povazuji za jeden z nejlepsich prekladu, ktere jsem od nasi skupiny cetl, ma to skvely spad a nejsou tam zaseky, kdy prekladatel nepochopil, co se snazi autor rict.
Autorská citace #11
5.10.2009 21:38 - omphevore
to jako souhlas!

vzhledem k úspěchu usagi yojimbo by se měl MG vydat:-)
Autorská citace #12
6.10.2009 15:40 - Colombo
Málo dílů, blbá kvalita fontu (hlavně toho na konci)
Autorská citace #13
7.10.2009 07:35 - Blaine
Colombo: tohle je jeden ze dvouch ucelenych pribehu, ktere vysly z Myší stráže v komiksove podobe. Zimu 1152 jeste PetBad nezacal prekladat. Takze techto 200 stran je polovina vsechno co do mysi straze vyslo.
Ohledne fontu ti nepomuzu. V prubehu prekladu mel PetBad jeste omezene moznosti, velke mnozstvi novych fontu nam vyrabi jeden z nasich kolegu az ted v posledni dobe.
Autorská citace #14
7.10.2009 09:49 - Colombo
WTF? 200 stran?
Asi jsem to přečetl moc rychle:D
Autorská citace #15
7.10.2009 14:55 - omphevore
v překladu je pár chybek a kdyby to někdo vydával tak asi bude chtít některé věci jinak. Rozhodně ale doporučuju s tím jít za Crwí která vydává Usagiho, protože už teď je překlad v podstatě vyšperkovaný. Vydat!
Autorská citace #16
7.10.2009 15:06 - Blaine
omphevore: no vis... ono je to takove lehce... erm... "ilegalni". Nase skupinka dobrovolne, bez naroku na zisk a jenom proste proto, ze chteji rozsirit sve oblibene komiksy mezi normalni lidi. Pripadne doprekladat to, se zacalo vydavat a pak skoncilo. Takze byl dokoncen kompletni Thorgal, dela se na Metabaronech, hotova Druuna, XII-tka byla dodelana uplne luxusne. A je toho vic. A pak samozrejme 0-day scanlace. V USA vyjde ve stredu komiks. Behem dne se objevi na internetu. A ve ctvrtek je hotovy preklad. To plati pro nejoblibenejsi veci jako jsou treba X-Meni a tak.
Mame pravidlo, ze neprekladame nic, co je oficialne vydavano (a uprimne, nikdo z nas nema koule na to, aby rekl: A ja budu prekladat Sandmana, hec! A budu lepsi jak ten dokonaly preklad, ktery Crew dela). Z naseho hnizda se uz uchytila jedna dvojice prekladatelu na oficialni scene. Ghost Rider, posledni Batmani, Ultimates a Alieni omnibus prekladaji Ninjer a keram z kocogelu pro BBart a Crew. Takze neco ano, ale rozhodne ne to vsechno ostatni a ne vsichni z nas na to maji. Treba ja bych se svymi preklady Ultimate Fantastic Four a Supreme Power mohl jit zahrabat, neni to nic extra.

K Mysi strazi: myslim, ze tenhle komiks je uchazejici, ale neni to nic, co by bylo treba vydat v nejake blizke dobe (rozumej vyhledove do peti let). Proste na to neni trh. A komiksova vydavatelstvi si nemohou dovolit vydavat takhle riskantni tituly, kdyz vyhorely takove pecky jako Dříve známí jako Liga Spravedlnosti nebo Vycházející hvězdy.
Autorská citace #17
7.10.2009 15:21 - Colombo
Blaine: ono je rozdíl mezi něčím pro hardcorefany marvelu atp. a roztomilého komixu s myšičkama, který by se mohl uchytit i mezi průměrnou populací (je to něco, co by byly maminky ochotné koupit dětem).
Autorská citace #18
7.10.2009 15:30 - Blaine
A prave tahle cilova skupina je momentalne vyuzivana dost. Usagi, Garfield, Asterix, Simpsonovi a dalsi. A prodavaji se hodne. Vlastne Usagi a Garfield tahnou Crew dal, prodavaji se skutecne dobre.
Autorská citace #19
10.10.2009 19:33 - omphevore
napiš mi prosím o vaší komunitě víc, zajímá mě to (anonymně samozřejmě) chtěl bych si taky něco zkusit

mám načteno hodně věcí a mám zájem třeba o překládání warrena ellise nebo granta morrisona...
Autorská citace #20
10.10.2009 20:02 - Blaine
Warren ellis i grant morrison jsou oblibeni a obtizni autori na preklad, ja delam Desolation Jonese od Ellise a je to mazec.
Vsechno dalsi jedem pres PM

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.093936920166016 secREMOTE_IP: 54.205.238.173