Kultura

Rytíř
13.10.2007 14:07
V článku Lodě, plachty, námořníci jsem vás sliboval seznámit s některými z běžně používaných výrazů námořníků a lodních kapitánů.
Autorská citace #1
13.10.2007 14:07 - Flanker.27
Menší oprava: To co je popsáno jako klinkerová obšívka je karvelová obšívka. Klinkerová obšívka je taková, kdy se prkna nepřekrývají, ale těsně k sobě přiléhají (hladký bok).
Autorská citace #2
13.10.2007 14:14 - Alnag
Flanker.27 píše:
Menší oprava: To co je popsáno jako klinkerová obšívka je karvelová obšívka. Klinkerová obšívka je taková, kdy se prkna nepřekrývají, ale těsně k sobě přiléhají (hladký bok).
Jsi si jistý? Protože třeba tady to vidí jinak.
Autorská citace #3
13.10.2007 16:58 - Rytíř
V lodním názvosloví panuje u nás (celkem pochopitelně) občas docela značný bordel :) zejména na netu je možné narazit na ledaco.. vycházel jsem tedy hlavně z knížek, co mám doma. Ale ani tam to nebylo úplně shodné, konkr. ohledně té karvelové obšívky. Proto jsem jí nakonec nejmenoval. :)
Díky za ten odkaz Alnagu, na to jsem při psaní tohodle článku ani nenarazil..
Autorská citace #4
14.10.2007 09:46 - Flanker.27
Moje chyba, máte pravdu. znovu jsem si prošel první díl válečných lodí )což se dá brát jako kodex českého názvosloví). Paměť už mi neslouží jako kdysi...
Autorská citace #5
14.10.2007 12:34 - Rytíř
Flanker: V pohodě.. a kdybys opět narazil na něco, co se ti nezdá, budu jen rád, když to tu nadhodíš! A doplnim tam tedy, že to je karvelová obšívka ;) (cyklus Válečných lodí pohříchu nemám, už 2x jsem si je musel půjčovat) :(
Autorská citace #6
14.10.2007 14:21 - Flanker.27
Rytíř: Možná bych jenom doplnil, co jsou latinský plachty, když jsou tam zmíněný. A místo beran bych použil kloun. To spíš jestli bys to chtěl rozšířit, tak třeba vyjmenovat a popsat obvyklý typy lodí ve středověku.
Autorská citace #7
14.10.2007 15:59 - Rytíř
No, s klounem je potíž.. obvykle pokud vím je to použito ve významu předního vazu, resp. té části vybíhající nad hladinu. Ale u plachetních lodí od středověku dál, nikoli u galér a jejich největší zbrani, obrněné přídě. Zase, setkal jsem se v lit. s tím i oním označením - beran mi prostě připadal výstižnější. Ale jestli mi seženeš pár citací, že to je jinak, rád to změním a poučím se!
Když jsem totiž tak brouzdal po netu, zjistil jsem, že ani po českých stránkách, ale ani po anglických není nic co by tenhle článek postihovalo... Fakt mě to překvapilo a snažil jsem se teda o co největší přesnost, když už, že jo :)
Ad typy lodí - měl jsi na mysli něco takového, jako je tady? ;)
Autorská citace #8
14.10.2007 16:41 - Alnag
Kloun, tamtéž co předchozí zdroj o obšívkách. Mám matný dojem, že už jsem se s Rytířem o tom beranu bavil a že mi odcitoval tétož co teď. Osobně znám taky spíš ten kloun.
Autorská citace #9
14.10.2007 16:44 - Flanker.27
Rytíř: Ups, koukám, že si to tu budu muset prohlídnout líp :)). Ale co se týče výrazu beran, nepamatuju se, že bych se s tim setkal v souvislosti s lodní terminologií (na druhou stranu mě už teď paměť jednou zklamala, takže to ani nevylučuju). Ale jednu věc si přece jenom pamatuju: římský abordážní můstek se v Římě oficiálně nazýval mannus ferrata. Corvus bylo zřejmě nějaké lidové označení, které se později vžilo. Tohle jsem našel jenom v jediný knize o námořní historii, Námořní bitvy od Edmunda Kosiarze (vyšlo to jenom slovensky někdy v roce 1983). Nikde jind jsem tenhle výraz nenašel.
Autorská citace #10
14.10.2007 16:48 - Alnag
Flanker.27: Tady se zase musím postavit na rytířovu stranu. S označením corvus jsem se setkal poprvé když mi bylo asi 10 v naučné dětské knížce dějiny římského vojska a od té doby ještě mnohokrát. Viz též Wikipedia.
Autorská citace #11
14.10.2007 18:00 - Flanker.27
Vždyť jo: říkám, že s výrazem mannus ferrata jsem se setkal jen v tý jedný knize (doufám, že to z příspěvku nevyznělo obráceně).
Autorská citace #12
14.10.2007 18:21 - Alnag
Jo ták. Tak jsem se úplně nechytil. Ale nevadí, hlavně když si rozumíme. :-)
Autorská citace #13
15.10.2007 09:10 - Rytíř
Výraz mannus ferrata mi je povědomý, mám pocit, že jsem na něj také narazil. Ale tak toto názvosloví je přizpůsobeno jeho použití ve hře, v různých světech. Proto se snažím všem takovýmhle příliš jazykově určeným názvům vyhýbat (už latinská plachta je na to blbá, jenže to se nedá furt nějak opisovat). Mannus ferrata zní sice celkem hezky a starobyle, ale strašně latinsky, což se hodí asi do málokterého fantasy světa :)
EDIT: ještě ke klounu - i na tý stránce, co poslal Alnag, je vidět angl. výraz že je ram, čili beranidlo, beran.. možná tak to vzniklo, že jsme převzali přímej překlad.. anebo taky možná někde někdo nepochopil, co to znamená kloun a už se to vezlo :)))
Jinak popis klounu je tam taky takovej podivnej - prej starověk a pak až v 19. stol! A galéry ve Středozemním moři po celej středověk jako nic? hmmm.. notabene o tom, že s parníma loděma zkoušeli taranovat jsem sice četl taky, ale než renesance to byl úlet, kterej se rozhodně neosvědčil :) A mělo to než pár lodí.. No nic, já se na to ještě zkusím někdy mrknout, abyste neřekli ;)
Autorská citace #14
15.10.2007 16:37 - Flanker.27
Kloun: No je pravda, že si vzpomínám na vyobrazení antických lodí, kde jsou klouny skutečně vyvedený jako beraní hlava. Ve středověku a ranym novověku se veslové lodě konstruovaly s klounem na úrovni paluby. Kloun nesloužil k poškození nepřátelského plavidla, ale jako můstek usnadňující výsadek na palubu nepřítele (z galér takto konstruovanou příď převzaly galeony). Renesance klounu v 19. století byl následek bitvy u Lissy, kde rakouské loďstvo vybavené horším dělostřelectvem než italské použilo s úspěchem taktiku nárazu do nepřítele. Úspěch byl ovšem danej především dobrým pancéřováním lodí, lepšíma schopnostma rakouských námořníků a velitelů a špatnou italskou taktikou. Později se už nikdy nepovedlo tak dobře klounu využít, i když se velké pancéřové lodě (bitevní lodě, bitevní křižníky a pancéřové křižníky) konstruovaly s klouny až do první světové války.
Autorská citace #15
15.10.2007 21:36 - Rytíř
Jo, beraní hlava na konci "taranidla" je klasika.. a mají to společné lodě i klasická dobývací beranidla. ;) Kloun je prostě univerzální název pro zakončení přídě, beran mi připadá výstižnější, protože jednoznačnější.. a díky spojitosti s beranidlem je to i logické pojmenování pro kohokoli. Teď jde o to, jestli to je nebo není špatně :) Ověřoval jsem to a v knížečce Válečníci pod plachtami korábů pan Patočka používá právě pojem beran. Od něj to asi mám..
19. století už tak zmáklý nemám, ten přechod z plachet na páru a pak na diesely, střídání koles a šroubů a experimentů v kdečem mě nějak moc nebere.. takže o tom se nijak zvlášť přít nehodlám :)
Pan Patočka v těch Válečnících nicméně tvrdí, že se ujalo taranování (nikoliv beran!), a to pouze u nově zaváděných celokovových válečných lodí, v bitvě s klasickými válečnými dřevěnými plachetnicemi. Ty samozřejmě neměly proti těm velkým těžkým kolosům šanci. Ale tyhle lodě prý už žádný beran neměly, nepotřebovaly ho.
Autorská citace #16
16.10.2007 08:18 - Flanker.27
Původně ne, ale právě následkem zmíněné bitvy se jím začaly opatřovat. stačí se podívat na vyobrazení pancéřových lodí od druhé poloviny 19. století (Válečné lodě 2). Prakticky všechny jsou konstruovány s klounem. Dokonce byly pokusy stavět jednoúčelový plavidla bez výzbroje s nízkou siluetou a špičatou přídí (vypadaly asi jako malý Nautilus). Samozřejmě to byla slepáulička, protože se v té době natolik rozvinulo dělostřelectvo, že takový útok byl prakticky nemožný. Přesto se ze setrvačnosti ještě bitevní lodě první světové války stavěly s klounem (včetně třídy Qeen Elisabeth a třídy "R", které sloužily ještě za druhé světové války).
Autorská citace #17
8.3.2010 00:45 - Lu Tze
Hledal jsem definice operací s plachtama a našel je až tady. Děkuju za zveřejnění :-)

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.081623792648315 secREMOTE_IP: 34.229.151.93