Kultura

sirien
20.2.2014 17:54
Aktuální verze: 1.0 (finální verze překladu v pdf s originální grafikou)

Překlad ke stažení zde


#180 - vznik PDF verze překladu. Předtím se řešily průběžně vznikající textové verze.


Použitý překladový klíč zde (gDocs, povolené komentáře)
Vznikal v této diskusi (str. 3-12)


Prosím nechte tuto diskusi věnovanou samotnému překladu; diskuse k Fate Core jako takovému je ZDE, díky :)
27.12.2014 15:23 - sirien
Taky jsem slyšel. Jenže já vždycky trpěl nedůvěrou k radám a patologickou potřebou si věci vyzkoušet sám a po svém. Někdy se ukázalo že ty rady měly pointu, často se ale taky stalo že ty věci co "nešly" dělat nebo nešly "takhle" dělat se naopak dělaly dost snadno. Takže si to zkusím překládat rovnou do sazby a podívám se sám jak moc dobrý nápad to byl nebo nebyl :)
27.12.2014 15:28 - York
No, je fakt, že mně se líp píše do šablony, když už nějakou mám, než plain text.
28.12.2014 13:51 - alefo
V InDesigne sa pisanie textu robi idiotsky, lebo a) zabudovany plain text editor je strasne pomaly a neohrabany a funkcionalitou niekde na urovni NotePadu (minimalne to plati pre CS 5.5 na nadupanom stroji, tam dokonca sa nahodne vypina ClearType) b) pisanie obsiahleho textu rovno do indesignu je rovnako neohrabane a pomale c) dost zle sa posielaju texty na korektury inym ludom d) ak je sadzba hotova, je to de facto poskladane puzzle. Drobne dodatocne korektury sa daju robit rozumne, ale velke zmeny v texte su na hranici pouzitelnost, ci nervov (sadzba sa rozbija, InDesign dlho pocita zmeny).
28.12.2014 14:37 - ShadoWWW
alef0: Dovol, abych se zasmál. Ha ha ha. ;-D Jediné, s čím se dá souhlasit, je bod c).

a) ID má mnohem pokročilejší editor stylů než Word. Srovnávat ho s notepadem je vtipné. b) ??? Viz a). d) ID že dlouho počítá změny??? Nevím, co máš za počítač, ale můj počítač jakékoli změny spočítá za méně než minutu i na dokumentech obsahujících stovky stran.

Nejdůležitější je, udělat si na začátku správně šablonu. Když si ji člověk neudělá správně, strašně se nadře; z mocného nástroje se stane poznámkový blok. Pokud používáš CS5.5, pak doporučuji přejít na CC, protože má funkce, které urychlují práci. Ale jak to tak slyším, tak ani nevyužíváš to, co nabízí CS5.5.

Je fakt, že úroveň výuky InDesignu v Česku oproti zahraničí pokulhává. Prošel jsem dvěma oficiálními kurzy na InDesign CS5.5 pořádanými Gopasem, ale v porovnání se zahraničním školením to bylo slabé. Kdo se chce naučit InDesign pořádně, tomu bych doporučil spíš kurzy od společnosti lynda.com. Jsou sice v angličtině, což někomu může vadit, ale jejich kurzy vás srozumitelně provedou od úplných začátků po velmi pokročilé funkce.

Můj problém je spíš v tom, že kvůli rodině mám stále méně času. A to se jen tak nezmění. V tuto chvíli překládám hlavně D&D 5e, protože o něj má zájem několik mých kamarádů a chystám ho jako intro systém pro své děti, které za pár let dorostou do věku, kdy se budou seznamovat s hrami na hrdiny. (A doufám, že je to bude bavit. ;-)) Takže do budoucna se chystám ve volném čase už jen hrát a co se týče překladů, tak mohu nabídnout spíš jen poradenskou roli, než aktivní překladatelskou/sazečskou.
28.12.2014 15:10 -
ty dlhe prekladas rovno do indesignu? a mas nejake tipy pre profikov?

ja som hovoril o editore surovych textov a pouzivani indesignu ako nastroja pre pisanie textov, tam som videl tie problemy

o ostatnych veciach prirodzene nehovorim, ak mas hotovy surovy text, tak editor stylov a ostatne layoutovacie nastroje su kilometre pred inymi nastrojmi. na drd2 som si nacustomizoval klavesove skratky a samotna sadzba isla bleskovou rychlostou.

zial, na cc nemozem prejst a kurzy sa mi pri mojej frekvencii pouzivania neoplatia.
28.12.2014 15:58 - Gurney
sirien píše:
Aktuální dlouhodobý trend je cca 1 stažení denně (Core, FAE je cce 3 za 4 dny) přičemž intenzita osciluje mezi 0 a 4 (reálně 3) denně.

To imho vůbec není špatné.
28.12.2014 16:25 - sirien
tak neblíží se to stavům pro DnD, ale zase to neni DnD brand a jak poznamenal tuším že Alnag, ty downloady pro DnD jsou taky ovlivněné tím že se zveřejňovaly po částech (tj. jeden uživatel stahoval vícekrát).

Co mě těší je, že tenhle stav vypadá "stabilizovaně" - resp. jsou to čísla stavu do něhož jsme "spadli" po prvotním hypu a poslední týdny se nijak zvlášť nemění ani jedním směrem. Pokud to tak zůstane, tak to bude docela super.
Samozřejmě, až bude PDF verze tak to tim countem dost zamíchá, ale ona ta čísla stejně nejsou nijak exaktní - sledují jen direct downloads, samozřejmě, žádná případná další předání po mailu/flashce a nijak se z nich nedá určit kolik z toho jsou slepé downloady od lidí co se na to maximálně tak mrknou, ale to je všechno a zároveň se nedá říct kolik z toho je "GM stáhnul, 5 dalších lidí to s ním hraje", takže fakticky jsou ta čísla spíš takové nicneříkající cosi pro můj dobrý pocit...
4.2.2015 11:31 - Dukolm
Tak pár čísel:
Fate už si stáhlo 202 unikátních lidí a máme celkem 259 stažení. Ustálili jsme se na 40 staženích měsíčně. Vícenásobné stažení obvykle vznikají s delším rozestupem několika týdnů.
4.2.2015 12:18 - MarkyParky
Z čeho vychází metrika?
Já se dobrovolně hlásím, že jsem potenciální unikátní devítičlověk.

Fate už jsem si stahoval na dvou kompech doma, notebooku, dvou telefonech a na čtyřech kompech v práci.

Zároveň teda i opakovaně, protože kdo má 14 dní staré PDFko ve "Stažených souborech" hledat, když je rychlejší si to sosnout znovu....
4.2.2015 13:06 - Dukolm
No konkrétně tyhle čísla jsou podle těchto pravidel Unikátní člověk je identifikován podle IP. (Google Analytics ukazují více méně to samé asi moc lepší způsob identifikace není bez získávání dalších dat od uživatele).
4.2.2015 16:05 - MarkyParky
Tak v tom případě budu asi ještě vícečlověk, protože ten NB a telefony budou s IPčkama dost divoce lítat, podle toho kde jsem na jaký wifině...

+ mě napadlo, že občas ani nestahuju (myšleno neukládám na disk), ale otevírám PDF rovnou v prohlížeči a koukám do něj

Ale já asi nebudu reprezentativní vzorek...
4.2.2015 16:56 - sirien
Marky: Většina lidí si umí věci na počítač uložit tak aby je nemuseli pořád stahovat, dovolil bych si tvrdit, že asi budeš docela extrém :)

Jinak jako je to momentálně nejlepší metrika co máme. Mohli bysme to hodit do .zip abysme nutili lidi stahovat místo otevírat v okně, ale přijde mi to nanic... popř. tam dát nějakej dialog "stahujete poprvé?", ale na to je už dost pozdě.
4.2.2015 18:59 - MarkyParky
Sirien píše:

Většina lidí si umí věci na počítač uložit tak aby je nemuseli pořád stahovat, dovolil bych si tvrdit, že asi budeš docela extrém :)

Zobrazování PDFek v prohlížeči bez stažení je v Chrome default, tak opatrně s tou většinou ;o)
Ale v tom ostatním asi extrém budu, to jo...


Sirien píše:

Jinak jako je to momentálně nejlepší metrika co máme. Mohli bysme to hodit do .zip abysme nutili lidi stahovat místo otevírat v okně, ale přijde mi to nanic... popř. tam dát nějakej dialog "stahujete poprvé?", ale na to je už dost pozdě.

To je kravina, tak jak to máte je to uživatelsky příjemné a to je důležitější, než nějaké statistické odchylky. Nic nebalte, žádná dialogová okna navíc.

Jen jsem myslel, jestli si třeba při té identifikaci nepomáháte koláčkama - to by minimálně odfiltrovaly ty wifiny ....
4.2.2015 22:03 - Dukolm
No chce trošku objasnit jak vůbec celý ten modul vznikl poněkud narychlo bez větších plánu s jediným cílem, aby jsme věděli jak se to stahuje. To že se přidal i počet ip byl jen zajímavý prvek který nedal moc práce.

No zobrazení v prohlížeči je normální stažení.

MarkyParky: Jo jsi extrém který vyváží opačný problém více lidí za jednou ip.
6.12.2015 14:26 - sirien
Si takhle čtu překlad Fate a koukám na postranní odkaz: "Mařítko hry". Teď už dvě hodiny nedokážu dostat z hlavy, jak takové mařítko hry vlastně vypadá a jak přesně že to funguje...
6.12.2015 14:57 - Aegnor
sirien píše:
mařítko hry vlastně vypadá a jak přesně že to funguje...

Extrémní munchkin/rule-lawyer/hráč co očekával jiný styl než všichni ostatní.
Taky věci typu nedostatek času, akce co skáčou do termínu sezení apod.

Mechanika fungující jako mařítko hry (specializovaný případ kurvítka?) mě žádná nenapadá:-)
6.12.2015 15:07 - sirien
No právě. Já si říkám že by to skoro stálo za nějaký trolling článek, víš co. "10 zaručených rad jak udělat skvělou hru" a napsat tam deset nějakých technik nebo univerzálně použitelných mechanik, co budou ve skutečnosti mařítka...
6.12.2015 15:13 - Aegnor
Jdi do toho, takovej článek bych si milerád přečetl:-)
7.12.2015 12:19 - Ebon Hand
Pokud si nehodíš na otevření zámku, nemůžete jít dál. :-)
22.12.2015 20:53 - sirien
Je obecně známo, že nemám rád Vánoce, takže k Vánocům ode mě nic nedostanete.

Ke Slunovratu, nicméně, si užijte překlad Fate v originální podobě. :)


Stahujte odtud


Doufám, že se bude líbit a hodit.

Ohromné poděkování patří ShadoWWWovi, který mi nejdřív ukázal, že to není těžké, pak mi vysvětlil, jak se to dělá a nakonec mi pomohl s pár zapeklitými místy (a udělal "detaily" jako úpravu fontů pro diakritiku atp.)

Narozdíl od originálu překlad není klikatelný - v tisku vám to k ničemu neni a v PDFku si můžete tu stránku do Adobe Readeru naklikat sami :)



Při tvorbě jsem musel udělat pár ne úplně lehkých voleb. Nejtěžší z nich byly dovednosti - v sazbě má jejich pořadí i grafickou, nejen abecední logiku. Nakonec jsem se rozhodl zachovat abecední řazení s tím, že to většina lidí bude používat elektronicky (a tam ty dvoustrany proti sobě už nehrají moc roli). V budoucnu si možná najdu čas vytvořit i graficky-tiskovou verzi s pořadím podle originálu - pokud o to bude zájem, jen tak ze srandy se s tím dělat nebudu, to přehazování grafiky zrovna u dovedností není úplně triviální (hromady zarovnání podle obrázků a tak). Ne, že by to byl nějak extra problém, to zas ne, ale tak jako prostě.

Další srandy byly ve stylu "tady je grafika podle určité logiky, ale v cz překladu by ta logika dala jiný výsledek - mám kopírovat originál nebo sledovat logiku?" - v těchto případech jsem se obvykle snažil o nějaký kompromis. Dál tam párkrát nastal moment "hele, tady je chyba v originální grafice, mám jí zachovat nebo to udělat "správně"?" - v takových případech jsem obvykle následoval logiku grafiky a udělal to "správně".



Samozřejmě tam proběhly nějaké korekce a úpravy i v textu (viz přehled v článku).

Pokud někdo nenajde nějakou fakt ohromnou botu, tak je tohle na dlouho poslední verze (ani ne že by sem byl línej to opravovat jako spíš nechci aby tu kolovalo osm verzí PDFka naráz).


Jo, ano, já velká jak sviň, sorry za to - snížení kvality rozlišení moc nepomáhalo, tak jsem to nechal na 300 a snížení kvality obrázků naopak znamenalo jejich zprznění... nicméně při dnešních discích, flashdiscích a sdílení přes úložiště to je asi dost ukradené.
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.33559799194336 secREMOTE_IP: 3.90.204.40