Kultura

Gurney
31.12.2015 19:32

Hotové překlady

- Základní triáda (PHB, DMG, MM) - ShadoWWW
- Basic rules + Starter Set - ShadoWWW
- Úvodní sada - Essentials Kit - ShadoWWW

- Dobrodruhův průvodce Mečovým pobřežím - Chrochta, Merlin, ShadoWWW, Sirien
- Xanatharův průvodce vším - Log 1=0, Maelik, ShadoWWW, Pan Bača
- Volův průvodce netvory - by Merlin, ShadoWWW, Sirien

- Curse of Strahd - Demonica & exi
- Poklad dračí královny - MartinCZ, Pan Bača, Pilchowski
- Hlubina: Dračí loupež - exi, pan Bača
- Drak z Ledového štítu - exi, ShadoWWW, wlkeR, Pan Bača
- Ztracený důl Fendelveru - exi, wlkeR, Pan Bača
- Alcrosský řezník - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Pobřeží snů - Demonica, exi
- Rudá ruka zkázy - Chrochta, exi
- Tales from the Yawning Portal - Chrochta
- Kaple na útesech - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Tomb of Annihilation - Merlin, Pan Bača, Pilchowski, Tarfill

- Různé doplňky a samostatné dílčí věci vč. nějakých těch dobrodružství: Materiály a odkazy pro pátou edici D&D

Dílčí překlady

Různé
- Witchhunter (Matova classa pro D&Diesel) (by Sirien&ShadoWWW)


Běžící překlady

- Xanathar - ShadoWWW (& Maelik a Log)
- Misty fortunes - wlker
- Tales of Yawning Portal - některá dobrodružství (Sunless Citadel, Forge of Fury, Hidden Shrine of Tamoachan, Against the Giants) - chrochta
- Descent into Avernus
- Storm Lord's Wrath
13.1.2020 20:27 - Pan Bača
mi funguje barevné vrstevnaté PDF i na černobílém Paperwhite, nebo jak se to jmenuje.
13.1.2020 20:41 - LokiB
Dukolm píše:
No ono to chce trochu vědět jak tiskárnu nastavit protože většina tiskáren v základním nastavení není na tisk větších ploch na standartní papír. Z mých zkušeností jedinou výhodu kterou vidím na toneru je ta vodě odolnost ale papír vodu stejně nepřežije takže u příručky mi to nevadí.


Uznávám, že jsem s inkoustovými tiskárnami začínal někdy kolem roku 1996 a skončil v roce 2006, kdy mě už nebavilo, jak pořád zasychá hlava, protože četnost mého tisku není tak vysoká. Takže od té doby určitě udělaly velký krok kupředu. Barevností to na obrázky bylo lepší než laser vždycky.

Plus mě ale štvalo, že na inkoustu někdy byl text trochu neostrý (pocitově, oproti laserovce), asi špatný papír.

Co se vody týče ... mám obrázky a text z domácí laserovky, které jsem kompletně vykoupal ve vodě, usušil po listech, a jsou v pohodě :) Jo, papír dostal tak nějak zabrat, ale není hyn úplně a tisku se to netknulo.

Na domácím tisku příruček obecně mi vadil výsledný rozměr a hmotnost. Při tisku na běžný kancelářský papír je to fakt strašná "hmota", blbě se mi tím listuje a je to neskladné. To už preferuju PDFko na tabletu nebo v notebooku. Jistě, listování papírem je na některé úkony lepší a je to klasika, ale už jsem si zvykl, nejsem až taková konzerva :)
14.1.2020 01:29 - MarkyParky
Tisknul jsem letos k vánocům ženě Příručku hráče.

Pže to byl dárek, tak jsem nechtěl moc kompromisy, takže plnobarevně, žádná optimalizace vrstev, na lesklý 120mg papír, ve 22m kroužkovce, aby udržela těch 300+ stran.

Zmenšené na A5 vyšlo na 2637,-. Čitelné je to v pohodě a na tahání na sezení možná i lepší než ty A4kové bichle.

Termovazbu na A5 neuměli.



Nechal jsem si ve stejné kvalitě udělat i odhad na A4 a termovazbu, ale tam už byla nabídka lehce přes 6500,- a to mi za pravidla RPG přišlo už příliš :).


EDIT: Reálně jsem nedělal průzkum trhu a je možné, že by se našla firma, co to vytiskne ve stejné kvalitě o pár stovek levněji. Ale tohle jsou prostě ceny ve stylu: nechci řešit detaily a chci aby to vypadalo dobře + bylo praktické a bez práce.
14.1.2020 16:00 - sirien
Kdo děláte sazbu Descendu - můžete mi pls poslat .psd cz titulky? (PS - open PDF - 1th page - save as .psd) Ideálně rychle co nejdřív :) Díky
14.1.2020 16:15 - exi
Tu budu dělat asi já, ale až tak za pár týdnů, až to dopřekládáme. Na tohle jsem ještě nesáhnul.
14.1.2020 16:16 - sirien
aha, sorry, nenapadlo mě, že je rozjetej překlad bez sazby. Tak nic :)
14.1.2020 16:18 - exi
Jako čistě teoreticky můžu udělat titulku dřív, jestli to nutně potřebuješ. Jsou to dva nápisy a čára.
14.1.2020 16:24 - sirien
Asi neni nutný, stejně toho tenhle rok nejspíš ještě vyjde víc tak to zkompletuju až pak všechno dohromady.
16.1.2020 19:29 - Calwin Skress
Dotaz na překlady: Mohla by se do plánu dostat Ravnica?
16.1.2020 23:27 - exi
Tak to asi nehrozí. Pokud vím, tak tohle není úplně šálek čaje žádnýho z překladatelů
17.1.2020 15:49 - pilchowski
muj docela jo, MTG hraju, nicmene nejsem si jistej, jestli zrovna po Ravnice je takova poptavka, aby se to vyplatilo prekladat kuli trem lidem v republice, na druhou stranu, iniciative se meze nekladou (vyznamne hledi na zadavatele dotazu)
18.1.2020 19:49 - BlackAlbum
Čaute. Ešte pred Vianocami som si kúpil DnD Starter set a až teraz som sa ku tomu dostal. Mám taký problém že moja angličtina nieje na takej vysokéj úrovni aby som sa naučil celé pravidlá tak som natrafil na túto stránku, stiahol som príručku a zistil som že moja sa úplne líši od tejto tu preloženej. Asi mám nejáke staršie vydanie lebo sa líši ilustráciami, kapitolami aj textom. Ak je to možné, mohol by mi niekto poslať cca 30 stranovú knihu pravidiel ? (Starter set som kupoval z Fantasy shop)
18.1.2020 20:00 - sirien
BlackAlbum: A čistě projistotu - máš skutečně původní Starter Set (Začátečnickou krabici)? Ne nový Essentials Kit (Úvodní sadu)? Tzn. máš tohle se zeleným drakem (vyprodané, nejspíš už nějakou dobu zpátky) a ne tohle s ledovým drakem na obálce?

V článku který si našel a ke kterému je tahle diskuse je přeložené obojí - Starter set je teď na prvním místě, Essential Kit hned pod ním. Kdyžtak mrkni a porovnej - pokud by nesedělo ani jedno... well, to by bylo zvláštní a v tom případě by asi nebylo od věci nám vyfotit co to vlastně máš :)

EDIT2: popř. samozřejmě naopak pokud máš skutečně Starter set, máš k tomu staženej správnej překlad, tj. Začátečnickou krabici a ne Úvodní sadu?


EDIT: PS - nicméně DnD 5e jako takový (pravidla, stylizační omáčka...) je furt stejný prostě jen vydali novej produkt (název, obrázky, nějaké omáčkové texty) místo reedice původního, ale věcnej obsah je tentýž.


-----------

PPS - Btw. čistě pro záznam - já sem řikal, že mít na prvním místě už neaktuální Starter Set je zmatečný a že by se měl hodit dolu a že by nad Starter setem a Basic rules měla být čára a vysvětlující odstavec že jde o přklady původních, nicméně už neaktuálních produktů. A zjevně by nebylo od věci to pořád udělat?
18.1.2020 20:22 - BlackAlbum
sirien: Hej, mám Starter set so zeleným drakom. Tak bolo by to dobré keby sa tu dali aj iné verzie prekladov (ak nejáke sú). Je oveľa pohodlnejšie si prečítať (skoro) doslovný preklad a potom originál, aspoň to tak lepšie vryje do pamäti a nebudem potom musieť nosiť kopec vytlačených papierov. Ale ak sa to nedá tak žiadny problém, budem sa pravidlá učiť z tej dlhšej verzie. Ďakujem za odpoveď.
18.1.2020 21:05 - sirien
BlackAlbum: ...a ta verze co je tady nesedí? To je fakt weird. Ale to už bude muset případně zkusit vysvětlit / dohledat někdo překladů detailně znalejší - pokud sem nechodíš pravidelně, tak se sem zkus podívat třeba ještě pozejtří nebo tak, až tudy projde Exi nebo ShadoWWW tak by jim to mohlo bejt jasnější a mohli by Tě navést nějak smysluplnějc než já.

Možná zkus ještě prosím porovnat ty Basic Rules (Základní pravidla, úplně na konci článku, rudej drak na obálce) - trochu long shot, ale mohlo by to bejt ono...
18.1.2020 21:10 - cyrasil
sirien + blackalbum: v moji oficialni (kupovano koncem roku z fantasy shopu, takze tak dlouho vyprodane neni) verzi starter setu (v pravidlech, nikoliv v samotnem LMoP) napr. zcela chybi ta uvodni kapitola "Gerikovo dobrodruzstvi"...
18.1.2020 22:24 - BlackAlbum
cyrasil: Presne aj mne chýba to Gerikovo Dobrodrúžstvo
18.1.2020 22:26 - exi
No ale tak dál by to mělo sedět ne? Být tebou, tak se stejně učím z pravidel z Esstentials Kit (Úvodní sada). Jsou půl roku stará a aktualizovaná, je to modernější verze pravidel ze Starter Setu.
18.1.2020 23:11 - sirien
A Gerik tam byl původně a ShadoWWW ho nepřeložil nebo co?

BlackAlbum: mohl bys pls stručně vypsat seznam rozdílů? (Jiné kapitoly / pořadí věcí / chybějící věci / věci navíc / chybějící přebývající obrázky...)

Ostatní překlady DnD i dalších věcí co tu jsou jsou 1:1 (obsahově a obrázky, rozložení se občas liší kvůli jinému abecednímu pořadí v en/cz, pokud ho překladatel reflektuje), měl sem doteď za to že to platí i pro Starter set...


EDIT: Exi: Essentials kit je "aktualizovaný"? O co a jak? Věcně by to mělo být totéž ne?
18.1.2020 23:17 - exi
sirien: Z hlediska pravidel je tam navíc tvorba postavy, která ve Starter Setu nebyla, a z hlediska překladu jsou tam upravený některý termíny a překlepy, který se, mám dojem, už ve Starteru Setu neopravovaly.
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.24820804595947 secREMOTE_IP: 3.229.118.253