Kultura

Gurney
31.12.2015 19:32

Hotové překlady

- Základní triáda (PHB, DMG, MM) - by ShadoWWW
- Basic rules + Starter Set - by ShadoWWW
- Volův průvodce monstry - by Merlin (ShadoWWW a Sirien)
- Red hand of Doom - by exi
- Curse of Strahd - by Demonica & exi
- Hoard of the Dragon Queen - by MartinCZ
- Waterdeep: Dragon Heist - exi, pan Bača

- Různé doplňky a samostatné dílčí věci vč. nějakých těch dobrodružství: Materiály a odkazy pro pátou edici D&D

Dílčí překlady

Různé
- Witchhunter (Matova classa pro D&Diesel) (by Sirien&ShadoWWW)


Běžící překlady

- Tomb of Annihilation - Pan Bača, pichlowski. Hotovo 100%. InD: Sirien, fronta #1
- Xanathar - ShadoWWW (& Maelik a Log)
- Misty fortunes - wlker
- The Chapel on the Cliffs 5e DriveThru, 40 stránkový adventure o nemrtvých. - Ugy; ...momentálně v procesu sazby do pdf (sází Aegnor)
- Tales of Yawning Portal - některá dobrodružství (Sunless Citadel, Forge of Fury, Hidden Shrine of Tamoachan, Against the Giants) - chrochta
15.8.2019 09:44 - exi
Jezus Vždyť v tom postu jasně píše, že tam právě rozdíly jsou :D
15.8.2019 10:02 - Jezus
Ne, kouzla mají progresi dál než za 6 level (maximum Essentials), tak předpokládám , že jsou stejná jako v PHB.

Co je nekonzistentní/liší se, jsou schopnosti povolání.

Alespoň tak to chápu...
15.8.2019 10:08 - exi
Jezus: Jeden vo voze, druhej vo koze :)
15.8.2019 10:19 - Jezus
Jo, to je pak těžký, když nenapíšeš, o čem mluvíš (na co reaguješ) .-)
15.8.2019 10:23 - exi
Jezus V pohodě, důkladnou analýzou textu™ jsem zjistil, že jsem napsal píčovinu :)
15.8.2019 10:32 - ShadoWWW
Aktualizace
Aktualizoval jsem překlad Xanatharův průvodce vším. Teď už je to až do konce 1. kapitoly.
15.8.2019 11:59 - wlkeR
Já myslím, že kouzla se trochu uspěchala, protože třeba ani seznamy kouzel u povolání nebyly úplně v rychtyku. Zatím jsem srovnal progresi cantripů, aby - podobně jako class features - obsahovaly jen věci do lv 6. Spell levely zatím nechávám, protože jsou v tabulce povolání.
15.8.2019 12:07 - ShadoWWW
wlkeR píše:
Výjimkou jsou kouzla, která jednak mají v povoláních tabulku až do 9. úrovně (byť většinou plnou pomlček) a popisy kouzel samotné zmiňují progresi dál než do lv 6, ať už odkazem na 4. a vyšší úroveň kouzel (kterou postavy z Essentials nemůžou dosáhnout), nebo přímo level postavy.

Asi bych tu tabulku kouzel nechal taky jen do 3. úrovně (tj. maximum, co dokáže mít postava na 6. úrovni) s tím, že bych někam dal poznámku, že na vyšších úrovních lze mít i kouzla a pozice kouzel vyšší úrovně. U té progrese... nevím. Nechal bych to asi tak, jak je to v originále.
15.8.2019 13:37 - wlkeR
Když už poznámku, tak prostě jak to prostupuje celou knihou, že plnou verzi všech materiálů najdou v PHB.
A ty tabulky bych taky zkrátil, sice nesou nějaký příslib věcí budoucích, ale... Na druhou stranu vypadají o to složitěji (podle laické úměrnosti velké = složité).
15.8.2019 13:48 - ShadoWWW
Nepsal bych "plnou verzi", ale spíš "více úrovní a možností". Zní to líp.
15.8.2019 14:02 - Jezus
ShadoWWW píše:
Nepsal bych "plnou verzi", ale spíš "více úrovní a možností". Zní to líp

+1
15.8.2019 14:18 - sirien
další úrovně a možnosti, spíš. Za mě.


Je nicméně otázka jak dobrý nápad je mít někde to samé kouzlo s jiným zněním. Osobně mi přijde že ten odkaz na další úrovně tak neškodí tak moc aby se vyplatilo tvořit druhou verzi zápisu kouzla.
15.8.2019 14:45 - ShadoWWW
Sirien +1

U těch konkrétních kouzel je zbytečné to měnit.
15.8.2019 16:47 - ShadoWWW
Jak se česky říká "marveru"?
15.8.2019 16:55 - exi
Na to už ses kdysi ptal ne? :D Technický slovník říká otírací/svalovací deska (k tvarování a ochlazování ručně nabrané skloviny). Jestli to ale není vyloženě technický text, tak bych to asi nějak opsal pro normální lidi.
EDIT: v jiným slovníku ještě vidím krásně řízný slovo svalák.
15.8.2019 17:32 - ShadoWWW
Jo, ptal, ale teď při layoutu mi to zase padlo do oka. Nechávám tam nakonec jen "podložka" (bude to v rámci Sklářských nástrojů, tak by to mělo být OK).

Radši to nechám takto prosté. Teď jsem viděl jistý stream, kde se hráči divili, co to je "záštita" a jestli je to české slovo. Svalák by asi nedali. ;)
15.8.2019 20:15 - wlkeR
Jo, já psal "plnou verzi" jako shorthand. Text, který prostupuje příručku je "další X a Y najdete v Příručce hráče."
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.31480407714844 secREMOTE_IP: 3.83.192.109