Kultura

15.7.2025 16:25 - Chyba
Stále platí, jen dřív jak v září se k tomu určitě nedostanu.
15.7.2025 18:07 - sirien
Dávat věci ven jako text je znouzectnost - máme bohužel dost feedbacku o tom že to tomu překladu pak hodně škodí - dost lidí na to kouká jako na něco podřadnýho a priori nutně nekvalitního - a je to cejch co si ten překlad pak nese i dlouho potom co se vysází do PDF.

Pokud to dávat ven nejdřív jen v textu tak bych to dal jako SRD, to tuhle škodu nenadělá
15.7.2025 18:14 - Lethrendis
Chyba: To by bylo fajn, kdyby ses toho ujal. Můžu Tě rovnou nabrat do překladového týmu, abys viděl, jak to tam finalizujeme.

Sirien: Krčím rameny. Lidi se po tom překladu ptají tady i mi posílají zprávy, rád bych jim vyhověl. Tak ale pokud by se toho Chyba v září zhostil, tak by bylo fajn a klidně bych to ještě odložil.
15.7.2025 19:13 - sirien
Nebo to exportni do toho .md a douprav pro SRD - lidi to stejně budou chtít, dnd 5e SRD je fakt mega využívané.
15.7.2025 19:54 - Lethrendis
Když se toho někdo ujme, tak klidně. Sám to ale dělat nehodlám.
15.7.2025 22:21 - Dukolm
A v čem máš ten text překladu aktuálně? Novinou je že třeba Google Dokumenty kuli AI už přidaly dlouho chtěný export do md tak by to nemuselo být tak složité. Oproti PDF, ...
15.7.2025 23:11 - Lethrendis
Mám to v Google Dokumentech. Tak se na to pak můžu podívat.
16.7.2025 01:48 - sirien
Pořád tam bude potřeba zpracovat rámečky.
13.8.2025 11:25 - Lethrendis
Tak překlad DnD5e2024 je komplet hotový, prošlo to několika měsíci korektur (pár lidí tomu dalo dost poctivé práce) a je to připravené na sazbu. Potřeboval bych pak jen domluvit s Chybou nějaké drobnosti, prý by mohl začít koncem září.

Také jsem vytvořil markdown. V tom se příliš nevyznám, asi by to chtělo, aby to někdo znalý zkontroloval.
13.8.2025 13:02 - Chyba
přesněji se k tomu pravděpodobně můžu dostat už začátkem září a už mám přichystané nějaké základy.
13.8.2025 14:36 - Lethrendis
Tak to je super.
15.8.2025 17:30 - Fangor z Jeseníku
Ahoj, až teď jsem zjistil, že pracujete na překladu D&D 2024. Můžu s něčím pomoci, alespoň s korekturou třeba :-) ? Kdyžtak mi napište na fangorzjeseniku@gmail.com Posílám sílu!
16.8.2025 09:13 - Lethrendis
Už je víceméně hotovo. Překlad už je uzavřený a jde do sazby. V tuhle chvíli zpracovávám markdown, doplňuju ho o eng přkladový klíč, aby z něj šlo udělat modul do Foundry a případně překladový klíč tady na Kostce a také SRD.
17.8.2025 22:57 - LokiB
Když už k těm překladům: používáte někdo nějaký CAT nástroj při překladech RPG materiálů, případně který a s jakými zkušenostmi?
18.8.2025 09:16 - Lomax
S markdown pro SRD bych mohl pomoci.
18.8.2025 17:47 - Lethrendis
To už asi ani nepotřebuju. Mám funkční markdown s doplněnými eng názvy, takže se z něj dá udělat překladový klíč. Také sem pomocí py skriptů vysekal překlady do jsonů babele a dneska dovedl k úspěšnému závěru: mám funkční Babele překlad kompendia ve Foundry. Teď ho právě čistím.
20.8.2025 09:40 - Fangor z Jeseníku
Jste borci, všechna čest ♥️. Založili jsme v říjnu 2021 v Jeseníku Yes& D&D a MTG klub a tvoříme s místními školami afterschool program :-) cílící především na generaci Z. Více info viz web: https://yesend.wixsite.com/mtg-dnd. Jsem moc rád že můžu být součástí této úžasné komunity a šířit D&D dál mezi lidi. I když lide čím dál víc umí anglicky, český překlad pro překonání počáteční bariéry je obrovská věc.

Mimochodem v rámci klubu jsem pro D&D vytvořil zajímavé a užitečné materiály viz odkazy níže - feel free to use and share ???? (mimochodem existuje zde na webu lepší místo kam je nasdílet? prosím poraďte jsem tu nezkušený)

Odkaz pro DM:
https://drive.google.com/drive/folders/1fIidnWN5AyF57IMPNM34AkI66oDGyjX0?usp=drive_link
- D&D session vzor (dle lazy DM)
- encounter tracker
- good adventure tips
- historie D&D

Odkaz pro hráče:
https://drive.google.com/drive/folders/1NG6cNcle6gPqHhvOmSJXDQyJfdOFs1uT?usp=drive_link
- rychlý přehled pravidel
- session zero
20.8.2025 13:31 - York
Fangor z Jeseníku píše:
mimochodem existuje zde na webu lepší místo kam je nasdílet? prosím poraďte jsem tu nezkušený


Možnosti, co mě napadaj:

1) Požadát adminy, ať daj odkazy do záhlaví týhle diskuse.

2) Založit novou diskusi pro sdílení vlastních materiálů k DnD. Jako autor budeš moct záhlaví editovat sám.

3) Zpracovat to formou článku nebo článků.

Kostka je primárně článkověj web, takže ta třetí možnost by byla nejlepší, ale u tý by to chtělo se trochu víc rozepsat a pohrát si i s formátováním. Třeba Good Adventure Tips nebo Historie D&D mi zněj jako super náměty na články.
20.8.2025 15:43 - Lethrendis
Loki: Já většinou anglický text vyexportuju a pak jedu klasicky v textovém editoru. Používám ChatGPT k návrhu termínů a synonym, na to je skvělý, a na opravy.
20.8.2025 23:28 - sirien
Admini momentálně trochu nestíhaj.

Je tu tenhle starší článek se souborem materiálů ke stažení pro DnD 5e, šlo by to přidat tam. A při té příležitosti celej ten článek uklidit, utřídit a zpřehlednit, možná rozsekat na kapitoly podle témat...

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.065985918045044 secREMOTE_IP: 18.97.9.169