Pravidla

Alnag
25.7.2007 08:31
Překlad téměř poloviny základní příručky Star Wars Saga Edition.
Autorská citace #21
10.9.2007 12:05 - Joe
Ako inak vyzerá progress prekladu, Alnag? ;)
Autorská citace #22
10.9.2007 12:51 - Fibriso
Sw-SE se od Core liší, a docela postatně, Prakticky jediné co zůstalo stejné jako v Core jsou základní statistiky (STR, DEX, CON, INT WIS, CHA)... zbytek je zcela odlišný....
Autorská citace #23
10.9.2007 12:59 - Alnag
Joeyeti - teď to nepřekládám. Rytíř stejně dělá korektury toho, co je tak potenciálně až to bude mít. Nicméně nevím jestli plánuji to přeložit skutečně celé - ty podstatné části - pro hráče, jsou hotové takže to můžou hrát a jednu knížku si snad každá skupina koupit může. Čas od času možná něco dopřeložím, ale vzhledem k tomu, že mám akutnější problémy, tak překlad nespěchá...
Wyrrgy - obávám se, že rozdíly mezi Saga Edition a Revised Edition jsou dost zásadní. SE je o hodně jednodušší, mimo jiné.
Autorská citace #24
14.9.2007 08:47 - Wyrrgy
takže, jak sem si správně asi všiml chybí u povolání Fringer, a v tabulkách povolání tři záchrané bonusy a Base Defens Bonus??? Nebo jsi to ještě nepřeložil???? Jak je to s Jedi ???
rada: Co máme u nás zkusit CRR nebo už noví SE ???
Asi bych o tom tu neměl mluvit dá se to někde stáhnout??? Nebo nemá někdo orig stáhnuté pravidla v AJ???
Autorská citace #25
14.9.2007 08:52 - Alnag
Povolání Jedi je teď jen jedno a už není rozdělené do tří, jako bývalo. Fringer byl rozpušten do těch povolání, co tam jsou. Obrana byla sloučena s Reflexem a všechny tyhle čísla jsou nyní pasivní (tj. hází se proti nim nikoliv na ně). Dotyčné kapitoly jsou kompletní.
Celý ten systém je velmi podobný, ale zároveň o chloupek elegantnější a flexibilnější než Revised Edition.
Autorská citace #26
14.9.2007 09:21 - Wyrrgy
Ok uvidíme ... vyzkoušíme díky ...
Autorská citace #27
14.9.2007 14:20 - LZJ
Wyrrgy: neoficialni skeny samozrejme existuji, ale poskytovat je je nelegalni ;-)
Autorská citace #28
15.9.2007 14:06 - Wyrrgy
ne asi to fakt nevi :D
Autorská citace #29
23.6.2010 20:49 - Mart1nD
Dobrý den jsem fanda Dungeons & Dragons a Star Wars, na této stránce jsemm poprvé a našel sem tady tenhle překlad a chtěl bych se zeptat jestli se na překladu stále pracuje, protože jsem viděl že zatím není celý hotov.
Děkuji
Autorská citace #30
25.6.2010 01:07 - sirien
No, vzhledem k tomu, že Alnag teď píše především zápisy z her Amazing Adventures, tak bych řekl že tohle bylo odloženo na neurčito. Navíc se sám vyjádřil v tom smyslu, že hlavní části už jsou přeložené...
...na druhou stranu, řekl bych že když uvidí zájem tak by mohl pokračovat. Nejspíš ne (hned) kompletním dokončením, ale kdyby si někdo řekl třeba o konkrétní kapitolu, se kterou má zrovna problém...


2all: Hele, tak mě napadá, proč to tu sakra nepřekládáme jak svýho času fandové Harryho Pottera? Normálně vzít book, dohodnout se kdo to udělá (třeba po kapitolách) a normálně jet třeba co dva tejdny, to dokončený kapitoly...
...pak to hodit jednomu člověku aby to zahladil do celistvý podoby, hotovo, další kousek?
Kdyby se nás takhle sešlo... nevim, pět, tak by se daly jet čtyři překlady velkejch her do roka, to by stálo za to, ne?
Autorská citace #31
25.6.2010 01:10 - Gurney
Když už jste to tak nakousli, mám kdesi překlad několika stránek z handbooku Galaxy at War o pohledu běžných obyvatel Impéria na Galactic Civil War a hraní Imperiální kampaně, kdyby byl zájem.
Autorská citace #32
9.7.2010 23:03 - Alnag
Mart1nD: Na překladu se nepracuje. Ta hráčská část (pro první cca 10 úrovní) je kompletní a co se týče GMování nebo prestižních povolání, tak to si holt musíš koupit originál. Tohle ti má usnadnit porozumění ne nahradit příručku.

Gurney: Jasně, že je zájem.
Autorská citace #33
10.7.2010 07:08 - ShadoWWW
Mart1nD: Ale na překladu DnD 4E se pracuje pořád. :)
Autorská citace #34
12.7.2010 13:10 - Gurney
Alnag: Dobře, dodám.
Autorská citace #35
1.8.2010 22:11 - Reevann
Zdravím,sem tady pár týdnů a tenhle překlad je přesně to co sem hledal,chci poděkovat autorovi,ale jen se chci zeptat jestli někdo neví,u těch zbraní,tam se počítá vlastně jenom zranění a nedávají žádny bonus do útoku(díval jsem se a přijde mi divné,že by třeba vibročepel byla stejně silná jako světelný meč).Díky moc když poradíte.:)
Autorská citace #36
1.8.2010 22:20 - Alnag
Bonus k útoku je dán schopností uživatele nikoliv charakterem zbraně. Když dáš pětiletému dítěti do ruky světelný meč a postavíš ho proti Sithovi s vibročepelí, nedělám si iluze o tom, jak to dopadne.
Autorská citace #37
1.8.2010 22:23 - Lokken
Reevann: tvůj post je trochu zmatený - zbraně nedávají bonusy do útoky(99% případů). Vibročepel(vibroblade) má základní poškození 2k6, lightsaber má 2k8. Je to to na co ses ptal?
Autorská citace #38
1.8.2010 22:32 - Reevann
Aha,no tak díky.Já už dlouho hraju Dračí Doupě tak to je tak trochu "zvyk".No,tak díky za rady.
Autorská citace #39
1.8.2010 22:35 - Lokken
Reevann píše:
No,tak díky za rady.

Není zač, klidně se ptej dál - co se týče SW, rád vše vysvětlím :D
Autorská citace #40
1.8.2010 22:38 - Reevann
No,chápu tam vše,jenom mi vrtá hlavou,jak to je vlastně u CP.Jenom u nich se to vlastně určuje stejně jako u postav,ale nevím jak je to u nestvůr.Myslím z pohledu GM.

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.06674599647522 secREMOTE_IP: 44.200.39.110