Příběhy

sirien
23.5.2007 20:45
První z plánované série povídek z poněkud drsného fantasy světa pohybujícího se na hraně upadlé civilizace a krvelačné divočiny.
Autorská citace #1
23.5.2007 20:45 - Pěnkavka Gowery
Siriene, ty jsi teď maturoval, viď? Jen jsem to zhruba prolétl a už jsem našel hafo gramatických hrubek. Zvlášť bych si být tebou vždycky zkontroloval začátek a konec, protože od těch se odvíjí, jestli tvou povídku vůbec čtenář přečte. Když ale v poslední větě flákneš dvě očividně chybějící čárky, tak si řekne, že tuhle povídku psalo pěkné čuně. Být tebou bych ovšem povídky na internet vůbec nedával. Z vlastní zkušenosti vím, že je přečte tak maximálně někdo, kdo o psaní nemá ani potuchy (a na net chodí jen proto, aby sobě nebo autorovi pohonil ego) a následně tě buď vychválí nebo zkritizuje... V každém případě si nepomůžeš. V českých luzích a hájích se ovšem pořádá velké množství fantasy soutěží se zkušenými porotci. Podle svého umístění pak můžeš zhodnotit texty, které skončili nad tebou a pod tebou a udělat si o sobě obrázek. Nebo tiež můžeš svou povídku poslat do nějakého časopisu. Ale to už je zase jiná pohádka. And that is all, folks.
Autorská citace #2
23.5.2007 21:34 - wraiths
Pěnkavka Gowery no aby jsi nam Sirienka nepolekal...:-)) ale ve vetsine s tebou sohlasim.
Autorská citace #3
23.5.2007 23:48 - Alnag
Pěnkavka Gowery: A já si zase narozdíl od Wraithse dovolím pro změnu s většinou nesouhlasit. Z vlastní zkušenosti vím, že lidé, kteří kritiku začínají připomínkami ke gramatice toho následně k vlastnímu obsahu už mnoho neřeknou.
Obávám se, že i tvůj příspěvek je z tohoto druhu. Jakkoliv se nechci a nebudu Siriena zastávat v jeho přístupu k českému jazyku, musím říct, že to, co mne zajímá na povídce nebo vlastně jakémkoliv jiném textu, je ta hodnota kterou nese. A tou je (pro mne) jeho obsah. O čem to je? Co nového a zajímavého to přináší? Čím mne to obohacuje? Pokud mi gramatika nebrání v porozumění (a to se stává zřídkakdy), nemám závažný problém.
K té druhé části... to už jsem vůbec nějak nepochopil, ale je dost dobře možné, že disponuješ informacemi, které nemám. Zdá se, že autorovi přisuzuješ jako motivaci nějak svůj text nechat ohodnotit (zřejmě odborně a zkušeně). To je samozřejmě situace možná, ale upřímně doufám, že to není případ většiny článků z tohoto webu. Byť jistě každý chce být pochválen, doufám, že autoři sem přispívající to dělají proto, že chtějí komunitě, která je jim blízká něco nabídnout. Že nechtějí jenom brát, ale taky něco přidat k této společné stavbě. Člověk se třeba někdy chce jen pochlubit nebo rozdělit bez nutnosti něčeho dalšího. Nebo ne?
Autorská citace #4
24.5.2007 06:28 - wraiths
Alnag : to je pravda co rikas Alnagu( o tom ze se lidi radi chlubi),je to tu jen o uzke skupine lidi i kdyz sem tam si to sem zabrousi nejaky lump( spamer), ci nejaky nahodny navstevnik a zas tyhle clanky a pribehy ho odradi od nasledneho navstiveni.Sirien je sam vasnivy kritik,takze jiste sam prizna, ze to nebylo na 100. Nebojme se tedy kritiky. "Penkous" ma pravdu, kdyz uz nic tak si to mohl Sirien po sobe alespon dvakrate precist :-). jinak chapu, ze byl Sirien roztouzeny to sem dat tak to sem "dripal" co se da, ale "prace kvapna...". Jinak zas to s tim odbornym hodnocem jiste myslil "Penkous" nadnesene. priznam, ze ja si nedovolim ani sem dat sve vytvory. Natoz Sirien( to by ho asi omyli) byt na krajske soutezi o zlaty brk :-)). zaverem tenhle pribeh mne nejak moc nevzal a radim spolu s "ironik drowkou" k tem co jejich pokracovani cist nebudu. ale tim nejak nechci Siriena odradit od dalsi prace. hold jsem asi na poutavejsi, mene narocne a lehce stravitelne.
Autorská citace #5
24.5.2007 09:53 - Gowery
Místo přečíst si svou povídku dvakrát bych doporučoval přečíst si ji šestkrát až osmkrát. Není to sice nic zábavného, ale opět to je nejlepší cesta, jak se zlepšit. V tomhle případě bych ovšem radil udělat si jasno v základní gramatice, protože čárky před že a než by měly být samozřejmostí i bez přečtení.
Upřímně řečeno, Alnagu, takhle jsem se nad tím vůbec nezamyslel :-). Jestli chtěl Sirien místní komunitě nabídnout svůj výtvor, tak máš samozřejmě pravdu. Pokud si ovšem chtěl zlepšit styl psaní, doporučoval bych fantasy soutěže. Přinejmenším proto, že si člověk text po sobě stokrát zkontroluje, aby pak nevypadal jako pologramotný flákač.
Tím samozřejmě tiež nechci Siriena odradit od dalšího psaní. Jenom jsem se snažil upozornit na chybu, která mi přišla nejokatější.
Autorská citace #6
24.5.2007 15:26 - sirien
ad1 - čet sem to tak... čtyřikrát? pravda že na gramatiku sem se z toho soustředil jen jednou, pak to bylo nějaký doplňování d20 tagů a tak.

V ruce píšu s naprostým minimem gramatických chyb. Btw. slohovku na maturu sem psal přede dvěma týdny, povídka, tak na stránku by byla, kdybych jí přepsal, a mám jí bez chyby za 1. V počítači se to prostě z nějakýho důvodu ty chyby hlídaj hůř... :(

Jinak jo, ještě to po sobě projdu a zkusim opravit co se dá. Kdyžtak mi klidně řekněte přímo čeho jste si všimli...

ad2 - literární soutěže. Ehm. S výsledky některýnch z nich (sborníky atp.) jsem měl tu čest. A ne, díky, nechci, mám o jejich hodnocení ještě o něco horší mínění než o filmových kriticích. Píšu hlavně pro sebe pro zábavu, a na d20 jsem to dal protože jsem si řikal, že by se to třeba někomu mohlo líbit... nelíbí? Nenutim. Ale nemám potřebu si honit ego poslouchánim bandy cool pisálků povětšinou z mého pohledu pochybné úrovně či stylu co mi řikaj "jo, určitě to bylo dobrý (=přece Ti neřeknu upřímě že se mi to nelíbilo) ale mohl bys zlepšit... /desetistránkovej výčet, kde o čtvrtině vim sám a se třema čtvrtinama nesouhlasim/.

Jo, kdyby to měl hodnotit třeba takovej Gaiman... to bych se přetrhnul abych slyšel jeho názor. Ale nemuselo by to bejt v soutěži a mezi lidmi co hodnotěj u nás obvykle Gaiman nesedí...

Ad3 - Alnag má pravdu. Ocením reakce na cokoliv co prezentuji, i kritické... ale mnohem víc než stať o gramatice (pokud neřeknete kde co přímo je tak stačí jen upozornit, protože KAŽDÝ ví jak to je s gramatikou obecně a nikdo to nepotřebuje opakovat) bych ocenil názor o obsahu.

wraits: Ta druhá povídka je stylově jiná, obecně sklidila u přátel trochu větší ohlas. Ale tak jak sem psal, vnucovat to nikomu nebudu...
Autorská citace #7
25.5.2007 01:33 - sirien
Jo a mimochodem - Pěnkavka Gowery a další - ok, nelíbila se vám gramatika, tu můžu snadno dát dohromady. Ale co ta povídka jako taková? Sloh, nápad, způsob, děj... to by mě totiž jako autora zajímalo MNOHEM víc. A klidně k tomu buďte kritičtí, ale zkuste mluvit i o něčem jiném než gramatice, když jste to už přečetli...
Autorská citace #8
25.5.2007 08:09 - wraiths
sirien : Sirienku ty jsi mi ale nabrousec(a mozna vetsi stekloun nez Dlcor) :-). chces slyset uplne primo co se mi nelibilo..? vzdyt jsem to mylsim napsal....malo poutave a pro mne narocne. proste prectu prvni odstavec a bud mne to chytne a nebo ne.dal hodnoti nemohu..jsme to nedocetl. obycejny konzumni ctenar a ne "Gaimen"... Zaprve nevim co je to, ci kdo je to :-). takze s tebou nemohu polemizovat zdali jeho( myslim ze je to "ON") punc je zaruka kvality. Az poznam,ci se s nim setkam,bude to jina. Jinak pro me je taky lepsi, kdyby nektery veci hdonotil ten a onen,treba moje babicka :-)).

pokud je to dalsi dilo povidka a psano jinak( pro mne..jednoduse a poutave) rad si prectu. mne treba vyhovuje pribeh Merlina. a je mi jasny ze budes oponovat ze ty jsi jiny atd. Zkus precist(pokud jsi necetl) a prijit na to proc se mi to libi a tomu tvymu nemohu prijit na chut.
Autorská citace #9
25.5.2007 12:06 - sirien
wraiths: klid, všimni si že je zvýrazněno "Pěnkavka Gowery a další", ne "wraiths". Ty jsi svůj názor napsal.
Nevim, gramatika se dá prostě shrnout v jedný větě. "Hele, máš tam chyby..." . Lidi, který strávěj tři odstavce tim, že jen žvaněj o gramatice, a vůbec se nezmíněj o samotný povídce, provedení, nápadu, slohu atd., který mi přijdou mnohem zajímavější, mě prostě iritujou
Niel Gaiman - autor Nikdykde, Sandmana, Amerických bohů, Anansiho chlapců, Hvězdného prachu, spoluautor Dobrých znamení, přítel Terryho Pratchetta, Brit žijící v Americe, autor urbanfantasy.
Jinak jsem včera maturoval, takže jsme neměl moc času číst povídky a tak, což teď hodlám napravit (je to zajímavý - člověk před maturitou nemá čas, I KDYŽ se vůbec neučí...)
Autorská citace #10
25.5.2007 14:42 - Gowery
Hm, pod "Pěnkavka Gowery a další" bych si klidně klidně dokázal představit i wraithse :).
Neil Gainman určitě zárukou kvality je, ale pochybuju, že by se Sirienovou povídkou vůbec zabýval.
Já osobně bych se v téhle fázi celkem vykašlal na obsah a místo toho "o čem to je" bych přemýšlel nad tím "jaké to je". Mám na mysli zejména svéráznou stylistiku. Např. opakování slov (To byl začátek cesty a první kritické místo. Římsa byla úzká) nebo časté střídání dlouhých a krátkých vět (Podjela jí noha, náraz do hrudníku jí napůl vyrazil dech a ona sklouzla dolů, zachytila se metr před okrajem, převalila se na záda ke zdi domu, ze kterého seskočila. Zaslechla jejich kroky.) a nesmím pominout osobité používání českých slov (Bylo to jedno, už doutíkala).
Upřímně řečeno jsem to ze začátku nechtěl zmiňovat, protože jsem se bál tvé reakce, Siriene ;). O gramatických chybách se diskutovat nedá, buď jsou nebo nejsou. Ale stylistika, toť věc zrádná...
Autorská citace #11
25.5.2007 15:23 - wraiths
Gowery : ze jo.. :-) vsak ja take. prece jen je tam ztucneno i docela podstatny( a dalsi). ja to nechtel zminovat...prece jen maturoval a je z toho jiste "hin".
Autorská citace #12
25.5.2007 15:52 - Alnag
IMO se na obsah jednoduše vykašlat nelze. Obsah je základ. Bez obsahu můžete mít všechno ostatní dokonalé a přesto nemáte ve výsledku naprosto nic. Je to jako chtít nahodit fasádu na dům, který nemá stěny a střechu. S obsahem to stojí a padá.
Celé to řemeslné psaní (harlekýnky a běžná fantasy produkce třeba) je přesně o tom, že autor zmáknul styl i gramatiku (více méně), ale není v něm talentu ani co by se za nehet vešlo. Nemá to nápad, nemá to pointu, nemá to prostě nic.
Stokrát radši si budu číst osvěžující nové téma a nový nápad ve špatném provedení než zručně napsané, leč stokrát omleté téma. Možná to máte jinak a já tuto odlišnost respektuji, ale už mi to nedalo to nenapsat.
Pro mne je to (v literatuře stejně jako v RPG) podle hesla "Story does matter!"
Autorská citace #13
25.5.2007 16:25 - sirien
Gowery: Tobě přijde střídání krátkých vět s dlouhými nepříjemné? S tím se setkávám poprvé... a to "doutíkala" mi přijde docela vpohodě, co Ti na tom vadí? Vyruší Tě to při čtení, nebo tak?
Autorská citace #14
25.5.2007 18:32 - wraiths
Alnag : no asi jsem jednoduchy,klidne to priznam. nikdy jsme treba neprisel na chut Varholovi( to uz je Knizak lepsi), nebo nechapu co ma nekdo na foceni tema fotama s vice objektivama(cert vi jak se to jmenuje).¨ani jsem nikde neslysel o Nielu Gaimanovi. proste ja vyrostl Tolkienovi, Howardovi,Gemelovi, Edinksovi a podobnejch klasikach.dle Alnaga je to obyc a bezna fantasy, ale je krasna.´ja si myslim ze v jednoduchosti je sila. a to Sirienovo je takovy moc, az "premasteny" takovy slozity. ne ze by napad byl spatny, ale proste to neni ono.

Siriene: jsem byl teda zvedav, kdyz za te Alnag tak lobuje a tu povidku precetl. napad dobry, styl pro mne nestarvitelny. napinavost no nevim, nejak to nemelo spat i kdyz sji se nazil tema a souvetima a kratkejma vetama ale nepovedlo se. ale priznam ze se mne to taky stava. neco napisu,pak si to prectu,zena to precte a ja si to pak prectu a vyhodim to. proste to neni ono. napisu znova a porat to neni ono. proste to che nejake styl. tohle je mozna spatny...proto to neni ctivy. hovk :-) staci takhle...;-)
Autorská citace #15
25.5.2007 18:55 - Alnag
Wraiths: Zase abychom si rozuměli, já za tuhle konkrétní povídku nelobuju. V tuhle chvíli se spíš bavím o principu diskuse, než o konkrétním díle.
Jinak Tolkien kvalitní příběh pochopitelně má. Gemmel na první čtení taky, když toho ale od něj přečteš hodně, zjistíš, že se začíná opakovat. Pak už je to skutečně řemeslo.
A v tom umění, když jsi vybral tuhle paralelu... tahle diskuse až doposud nepřipomíná diskusi o tom, jestli Varhol nebo Knížák, ale spíš o tom, že ten nebo onen měl použít plochý štěc a ne kulatý a navíc neumí míchat barvy a tak vůbec. Proto je tak absurdní.
Technika je v umění zajímavá věc, ale to je právě to řemeslo. Ale to, co je namalováno... to je umění. A v tom je ten rozdíl. Chcete se tu bavit o řemesle nebo o umění?
Zásadní rozdíl je totiž v tom, že techniku můžeš kritizovat vždycky. Vezmi kohokoliv koho znáš, vždycky najdeš chybu. Kritizovat techniku je snadné a pohodlné. Kritizovat námět je obtížné, možná nemožné. Ale můžeš se o něm bavit. A mně osobně přijde mnohem zajímavější se bavit, než kritizovat. Protože to první je mnohem složitější... ;-)
Autorská citace #16
25.5.2007 19:07 - Rytíř
No, tak jste mě donutili se k amuletu vrátit a dočíst ho do konce :)
(jen na vysvětlenou pro Siriena, nebyl tak špatný, že bych to nedokázal dočíst; prostě jen nebyl tak dobrý, abych ho četl celý i přesto, že na to nemám čas)
Byť to na můj vkus říká možná trochu moc drsně, musím souhlasit spíš s Gowerym. Nejprve ke gramatice:
Sám jsem na svých textech dobře poznal tu starou pravdu, že vlastní chyby člověk nevidí. Na neznámém textu je obvykle vidím na první pohled, u sebe nikdy. A že bych je nedělal... no tak o tom si nechávám leda tak zdát :) Proto se taky snažím je nikomu nevyčítat - prostě je třeba se smířit s tím, že když se tvoří text a nikoli diktát, vždycky tam chyby budou. Takže když mám tu možnost, prostě je opravím. Nicméně. Nicméně! Co se týče požitku z přečteného, tak jednoznačně platí, že ty chyby mi ho kazí. A tady jich je hezkých pár - korektury jsem tomu ještě nestihl udělat, viz úvod.
Sebelepší text hrubky sráží. Kdokoli má totiž trochu načteno, tak je zaznamená (i když by je třeba sám taky udělal). Proto má rozhodně smysl se gramatikou zabývat - obsah a nápad je základ, ale bez řemeslně dobrého stylu a bezchybné gramatiky to prostě nejde.
Tím jsme se plynule dostali k takovým těm klasickým obratům a popisům, věcem, které se dají (a musí se) naučit. Tam máš v téhle povídce Siriene asi největší mezery - přijde mi to, že tohle je nějaká prvotina, musí to být dost starý text... S tvou Oponou to v tomto ohledu nemá moc společného. Řada obratů vyloženě tahá za oči a narušuje plynulost čtení. Namátkou: ...nevypadají špatně, ale to o nich bylo asi tak vše dobré; ...čekal, že najde jen její vynášenou mrtvolu; ...dívka se zatvářila trochu zkysle; ...rychle se rozešel k dívce; ...pak se v hlavě otřepal; ...vstal a rozešel se pryč
Tyhle obraty nejsou vyloženě chybné; ale jsou velmi nezvyklé, v jinak poměrně klasickém textu působí neuměle. Když to řeknu hezky ;) Jinak když jsme u těch naučitelných věcí: dovolil bych si ti navrhnout následující - v povídkách se vyhýbej nešvarům pochycených na netových debatách, jako jsou znásobené vykřičníky či otazníky, anebo přemíra tří teček za větou nebo mezi slovy. Zdvojené či dokonce ztrojené vykřičníky ani otazníky nemají podle mého ve vyprávěném textu co dělat. Vykřičníky je třeba šetřit; pouze tehdy mají náležitý účinek a bohatě stačí jen jeden. Ani otazníky... spolu s těmi třemi tečkami (které mám osobně taky v oblibě) ;) v netových diskuzích nahrazují emoce, které spisovatel prostě musí být schopen vyjádřit pouze slovy. Nehraješ drama, píšeš povídku! :)
Další věc vystihl velmi dobře Gowery - některá souvětí jsou hodně dlouhá. Zbytečně dlouhá. A když po nich následují krátké věty, opravdu to rušivě působí. Obecně platí, že delší věty navozují poklid, čtenář očekává cosi jako popis, vysvětlení děje. Čím kratší věty, tím více akce. Ale ten přechod by měl být pokud možno plynulý.. anebo záměrně náhlý. Máš tam pár opravdu hodně dlouhých souvětí, následovaných třemi slovy. A pak zase souvětí.. to ruší, nevěděl jsem, co vlastně očekávat, děj nebo pokec?
A už definitivně poslední odstavec - k celkovému ladění a obsahu. Tady už nebudu poučovat, jen říkat, jak to na mě působilo. Na mě tam bylo zbytečně mnoho odboček a vysvětlování. Navíc na nevhodných místech (načal jsem to u dlouhých souvětí). Přišlo mi, jakoby ta povídka byla určena spíš na seznámení se světem, kde se odehraje něco většího. Ale i kdyby tomu tak bylo, přesto je třeba být hodně opatrný na to, jak se info podává, kdy. Prvotní pocit mého nezájmu umocnil asi i fakt, že mi není zrovna vlastní prostředí zlodějských intrik a vražd bez emocí... Ale tak to už není nic věcného k obsahu, jde o námět a tam není nic špatného; prostě mi jen stopro nesedí. Aha, ještě jedna věc - někdy v polovině jsem zjistil, že vůbec nevím, o kom je řeč, kdo zrovna jedná, kde je v čase i prostoru. Takovéhle zmatení u čtenáře tě stojí jeho pozornost a koncentraci, místo aby se nechal unášet příběhem, tak nad ním musí přemýšlet ještě během čtení. To je chyba, přemejšlet by měl až pak ;)
Tak, a je myslím nejvyšší čas na nějakou tu kladnou kritiku. :) Máš zdá se mi docela dar na vykreslení konkrétní scény; to co píšeš mi hodně připomíná komiks - okamžik zachycený v čase, rozevlátý plášť, záblesk dýky, černota stínů kolem... Krása! Na tom se dá postavit celý příběh, vůbec by mi nevadilo, kdybys skákal z jedné takové scény do druhé. Pokud máš potřebu dodat vysvětlující text, uveď ho někde zvlášť a odděleně, jakoby pod čarou.. nebo na úvod. A věnuj se tomu, co tě podle mě baví a co ti jde, popis vlastní akce, promíšený s pocity postav. Nebojíš se emocí a přitom celkem znáš míru, není toho příliš, je to uvěřitelné a oslovující.
A dost, nebo to bude ještě delší jak samotná povídka! :)
Já bych asi nemoh být literární kritik. Tuze tvrdě vydělaný chleba.. :))
PS: Sepsal jsem to v upřímné snaze pomoct ti Siriene na sobě zapracovat, protože si vážně myslím, že máš na víc... a už se těším, až si to přečtu! Napiš, kdy jsi to psal, fakt mi přijde, že to není aktuální tvorba.. A jestli jo, tak jsi to teda pěkně odflák ;)
Autorská citace #17
25.5.2007 19:22 - wraiths
Alnag : ok, dobre budeme se teda jen radej bavit,popripade diskutovat. ;-)

Rytíř :¨dlouhy a vystizny :-).
Autorská citace #18
25.5.2007 19:53 - Gowery
Vše, co mělo být řečeno, řekl Rytíř ;-). Ještě bych dodal, že v soubojových scénách se obvykle používají věty krátké a jinde zase středně dlouhé (dlouhé je v beletrii lépe nepoužívat vůbec). Záleží hodně na citu a zkušenosti autora, nedá se to zobecnit.
Mimochodem bych taky upozornil, že jedním ze základních cílů literatury je udržet mateřský jazyk na kvalitní úrovni. "Doutíkala" není české slovo a ani tak nezní.
Autorská citace #19
11.6.2007 23:22 - sirien
Rytíř: Popravdě, tenhle text je asi jen o takové dva nebo možná maximálně tři měsíce starší, než Opona. Oponu sem psal jako poslední školní čtvrtletku před maturitou, tohle jsem psal na Silvestra.
Ty obraty, když jsi je tak vypíchl, mi už také nějak bijí do očí... a s netovými nešvary mi vyprávěj, občas se přisihnu, že "..." píšu v poslední době tak třikrát víc než před měsícem.
a... ne, že bych se chtěl obhajovat, ale pokud Ti počet vykřičníků v MÉ povídce přijde přehnaný, tak si přečti TOHLE: http://majkasg.blog.cz/0705/lost-ztracena-i-cast , je to docela dost krátký, ale je to NĚCO, fakt to stojí za přečtení...
Jinak to bylo původně zamýšleno jako úvodní povídka do takové série, takže to rozhodně měli mít i trochu seznamující charakter vůči tomu světu, kde se to odehrává.
Tvůj "definitivně poslední odstavec" - přiznám se, že to byl v téhle povídce trochu experiment, kde jsem zkoušel přeskakovat mezi postavami a časem. Nemám to ještě moc, jak říká Alnag, řemeslně zvládnuté, a tady v té povídce ještě míň. Později jsem tenhle koncept použil v Nahládnutí za oponu, kde to už je ale trochu preciznější. Celkově máš ale asi pravdu v tom, že tahle pro mě experimentální a v téhle povídce poprvé použitá forma se na kvalitě asi docela podepsala.
Jinak moc díky, Tvůj příspěvek je snad první kritika, která mi v téhle diskusi něco přinesla a ukázala mi konkrétně, na co si mám dát pozor, místo obecného "žvanění" když to tak řeknu.
Gowery: Njn. Já jsem byl ohledně češtiny vždycky tak trochu rebel, u slohovek sem se s profesorkou snad pokaždé pohádal o nějakou pokřivenou frázi nebo novotvar :))
Autorská citace #20
16.11.2014 12:22 - sirien
Vzhledem k tomu, že jsem po sedmi letech teď publikoval i to pokračování, tak jsem si znovu prošel tuhle diskusi a i když nerad předělávám své staré práce, tak jsem do toho teda šáhnul a provedl různé řemeslné opravy. Relativně rozsáhlé (byla pravda, že řemeslně byla ta povídka odfláklá - ale nebylo to tak děsivé, jak se tu někteří tvářili...), ale zase ne tak moc, aby to změnilo ten původní styl, kterým jsem tehdy psal.

Teda, vzhledem k tomu kdo v téhle diskusi tehdy byl to asi už nikdo ze zúčastněných neocení, ale pro mé klidné svědomí :D
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.17879796028137 secREMOTE_IP: 54.198.3.15