Produkty

ShadoWWW
21.2.2016 07:54
Jeskyně a draci
Jeskyně a draci jsou čerstvým projektem nakladatelství Mytago, jedná se o fantasy hru na hrdiny postavenou na systému nejhranějšího stolního rpg na světě - Dungeons & Dragons. Hru s udatnými bojovníky, chytrými mágy, mazanými tuláky a dalšími ikonickými postavami zasazenými do světa draků, čar a kouzel.

Srdce Jeskyní a draků tvoří SRD 5. edice D&D, což jsou vynikající pravidla prověřená několika sty tisíci hráči po celém světě. Nejde však o pouhý překlad pravidel - česká hra přinese pravidla ve srozumitelné a kompaktní podobě, přesto plně kompatibilní s původní hrou. Díky tomu získají hráči přístup k nepřebernému množství oficiálních i fanouškovských rozšíření, které k páté edici D&D vznikly.

Paralelně s pravidly pracujeme na rozšířeních, které chceme pravidelně vydávat jak v elektronické tak v tištěné formě - nová dobrodružství, rasy, schopnosti, nestvůry, magické předměty, povolání atd. Chceme, aby hráči Jeskyní a draků byli dostatečně zásobeni užitečnými materiály, které jim zpříjemní jak přípravu hry, tak hru samotnou.

Vydání hry je plánováno na rok 2017, další podrobnosti budeme zveřejňovat na webu http://www.jeskyneadraci.cz a na FB (http://www.facebook.com/Jeskyně-a-Draci-285072668251981)

Název Jeskyně a draci jsem použil ze svého staršího projektu, jehož vlákno jsem z toho důvodu před chvílí přejmenoval. Tyto dva projekty jinak nemají nic společného.

Viz oznámení na RPG F.

Hlasování o překladu povolání "rogue": zloděj, tulák, nebo zvěd?

Mělo by JaD zahrnout do pravidel i Theater of the Mind?

Jedné otázce můžete přidělit max. 1 bodů.
Celkem můžete přidělit max. 1 bodů.
Anokladné body15
Nekladné body2
8.2.2018 16:56 - Skaven
York píše:
To je samozřejmě pravda. Proto taky naprosto chápu nakladatelské rozhodnutí jít radši do překladu. Na druhou stranu kdyby si tohle řekl každý, tak by nikdy nic nového nevzniklo. Takže je to spíš otázka toho, jak moc to chceš a co pro to jsi ochoten (a schopen) udělat.


Já si to nemyslím - je potřeba si dle možností nastavit střízlivá očekávání. Já jsem třeba vydal Kouzlem a mečem a povedlo se to proto, že jsem rozsah hry udělal naprosto minimalistický, abych jej sám zvládnul ukočírovat. Pokud bych chtěl vytvořit projekt ekvivalentní D&D, musel bych na to mít podobné zdroje a ty v českých podmínkách vpodstatě nelze získat.
8.2.2018 17:01 - Skaven
LokiB píše:
Druhá věc je, že máme sice překladový klíč (ne kompletmí), ale nemáme už použití termínů v samostných pravidlech (až na ten výcuc, ale ten je psanej narychlo autory a imho je nepřesnej). Takže ani nemůžu posoudit, nakolik případný návrh bude "v duchu zbytku pravidel".


K jakémukoli diskutovanému termínu rád texty dodám.

Jinak mi osobně se líbí forma termín ten a ten mi nesedí proto a proto, co takhle jej změnit na XY, protože... Já totiž často dumám nad některým překladem a prostě mě některá řešení nenapadají, případně složitou dedukcí zjistím, že zkrátka moje nápady nejsou proveditelné, což mi tady v diskuzi třeba Shadowww dokáže obratem ruky naservírovat, protože ten systém zná odzhora dolů a zpátky.
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.10671019554138 secREMOTE_IP: 54.90.202.184