Střípky

Fritzs
28.5.2009 22:10
Vyjimečnost kostky
Několikrát sem se setkal s tvrzením, že d20.cz není jenom nějaký obyčejný diskuzák.

Čím se tedy od "obyčejného diskuzáku", nebo nedejbože chatu, liší...?
16.12.2014 13:14 - Gurney
Spíš až tak konec ledna, začátek února... aneb vydrž...
17.12.2014 18:13 - sirien
ano, audit - leden, to dává smysl :D Nechal sem se zblbnout tim že ten první byl v listopadu, ale koukám že ty zbylý už ne...
2.1.2015 10:42 - alef0
V roku 2013 som robil správu o stave Kocky.

Tu je ďalšie dielo za rok 2014.

Sumár
=====
* počet zobrazených príspevkov mimoriadne narástol, je ich 71. To je hrdinský výkon, pretože je to viac než trojnásobok oproti tragickému roku 2013, a dokonca viac než v roku 2012 a omnoho viac než v 2011.
* tvorivosť autorov tiež reagovala na budíček z minulého roka a vrátila sa na úroveň 2012.
* počet prekladov je 37 (43%), čo sa nevymyká z obvyklej polovice publikovaného obsahu.
* dôvodom je ShadoWWW a jeho 35% podiel na obsahu Kocky.
* výraznou dvojkou je Sirien, ktorý prispieva vlastným obsahom. Posledné tri mesiace je výhradným poskytovateľom obsahu.
* tretí Alnag zavŕšil svoju éru nezmeneným výkonom, ktorý drží od nepamäti
* autorská základňa je tak ShadoWWW, Sirien a Gurney (tradícia už mnoho rokov), ale Gurneyho 5 článkov stojí za zmienku.
* na vzostupe je Fate: je k nemu osem článkov a rozpracované preklady

Delenie podľa mesiacov
======================
* január 4
* február 4
* marec 10
* apríl 8
* máj 12
* jún 10
* júl 6
* august 4
* september 3
* október 3
* november 4
* december 3

Delenie podľa autorov
=====================
* ShadoWWW 23
* Sirien 18
* Alnag 11
* Gurney 5
* York 2
* Alwaern 3
* Jerson 3
* Chrochta 2
* sdasda777 2
* Naoki 1
* Vojtěch 1
2.1.2015 11:23 - chrochta
To jsem opravdu publikoval jen dvě věcí? To se musí změnit...
2.1.2015 15:55 - sirien
jů :D

no, a kvalitativní doplnění:

- dva z mých článků jsou během roku vytvořené a finalizované kompletní překlady Fate a FAE. Rozsahem brutálně nad rozsah článku
- další mega překlad tu dělá ShadoWWW s DnD 5e (zveřejňováno v diskusi)

A co tak procházím stream tak stojí asi za poznámku, že dva moje články jsou velmi rozsáhlé a obsáhlé a jsou výsledkem několikaměsíční práce (Detektivky a Konspirace) - teoreticky mohly být rozseknuty na několik menších navazujících článků, ale rozhodl jsem se je zveřejnit jako jednorázové vstupy (což mimochodem doteď nevím jak bylo moudré a do budoucna strategii možná změním)

Podobně Naokiho článek (morálka dle pilířů) je dost obsáhlá záležitost která navíc navazuje na jeho faktickou akademickou činost.


Celkově musím říct, že jsem s letoškem poměrně spokojený - 2013 byl nic moc rok kvůli umělému snížení frekvence publikování v návaznosti na očekávání věcí, které nepřišly, tak je hezké vidět, že po rozvolnění oné restriktivní politiky jsme bezpečně zpátky tam kde jsme byli předtím.
2.1.2015 16:05 - sirien
chrochta: jo no, ta Tvoje městská série má pořád ještě dost nedokončenou osnovu :D
2.1.2015 16:30 - Vojtěch
Já tam někde ještě měl překlad dobrodružství, který pak zmizel (asi pro to, že jsem tam vlezl opravit chybu).
2.1.2015 17:09 - sirien
My Sme Goblini, ano.

Opraveno.

Ale teda trochu WTF - chyba byla v nevalidním kořenovém zařazení článku, což je dost weird, protože to je parametr k jehož změně jako uživatel vůbec nemáš mít přístup (mimo základní zařazení při založení článku které je ale omezené pouze na validní možnosti) a který nelze změnit náhodně v rámci editace ale musí se měnit cíleně...
hm. Asi nějaká chyba kdesi v procesu kterou už těžko někdy dohledáme.
2.1.2015 18:28 - Vojtěch
Stalo se to po opravě v textu již uveřejněného článku. Pokud to pomůže při hledání.
2.1.2015 18:33 - sirien
já to ani nehledám - to co se s tím stalo by teoreticky vzato mělo být naprosto nemožné provést (minimálně Tebou), takže to řadím do "jakási prapodivná IT chyba" a protože byla opravena beze škod tak se o ní už dál nestarám :)
2.1.2015 18:51 - ShadoWWW
Děkuji za info. Co chystám pro letošek?

- Překlad článků Odkrytá mystika navazující na Legendy a znalost.
- Novou sérii článků, ale víc podrobností zatím neprozradím. Nechte se překvapit. ;)
- Pokračování v překladu core příruček D&D 5e.
- Pokračování hraní D&D 5e v rámci živého streamování na Google Hangouts.
- Pokračování v překladu MM 4e.
- Ve spolupráci s kamarádem aplikace D&D 5e pro Asterion. Ale nejspíš přímo na stránkách Asterionu než tady.
2.1.2015 19:01 - sirien
ShadoWWW píše:
Ve spolupráci s kamarádem aplikace D&D 5e pro Asterion. Ale nejspíš přímo na stránkách Asterionu než tady.

se dá zrcadlit :)

Když jsme u toho co chystáme...

- dokončení Fate a FAE jejich vysázením do PDF
- přeložení System Toolkitu (pozdě, ale přece)
- sérii článků [Systém] v Kostce
- nějaké další články k Fate
- pár scénářů k Fate a STs (uvidím, co z toho stihnu)
- a mám pár námětů na další věci, ale zatím nevím co z nich bude a co ne, tak to asi zatím nechám nevyřčené a uvidím co z toho vzejde
2.1.2015 20:44 - chrochta
Že bych se přidal? Co vás čeká a (snad) nemine:

- překlad Ztracených říší Faerúnu (už chybí jen zapsat opravy z korektury, překlad pár termínů v tiráži a Year of cultured rake)
- překlad Rudé ruky zkázy (ještě titulku, pár překladů v tiráži a...)
překlad dobrodružství Standing stones (ještě jsem ani nehrábnul, ale BUDE)
- překlad kousků 3.Xe Bestiáře 3, Bestiáře 4, Bestiáře 5, Fiend Folia
- překlad kusu Stormwrack (dovednosti, odbornosti, vybavení, příšery, lodě a námořní boj), Book of exalted deeds (odbornosti, pár prestižních povolání)
- překlad kusu Underdark (odbornosti, vybavení, příšery)
- překlad čehokoli, co se vztahuje buď k Severu nebo Měsíčninám a není to jen crunch
- možná doplním obrázky do překladu Návratu do chrámu živelného zla (je to práce zdlouhavá a silně mne nebaví) a provedu aktualizaci na verzi 3.5e (tj. přeložím už provedená úpravy a aplikuji na text)
- možná zkouknu OGL pravidla Pathfinderu, porovnám s překladem, který jsem dělal, a zkusím hodit do pdf (jiné zábavy je ale zatím dost)
- nejméně jeden článek k Městům (hotový, jen musím doma vyhrabat a zkonzultovat jeden použitý zdroj)

ad Asterion: Bylo by milé, kdyby to bylo i zde.
3.1.2015 20:45 - ShadoWWW
chrochta píše:
ad Asterion: Bylo by milé, kdyby to bylo i zde.

Není problém. Zatím je jen jedna tabulka doporučených domén, kdyby si chtěl někdo zahrát asterionského kněze jako klerika v D&D 5e. Je to mezi překlady 5e, konkrétně v adresáři Asterion.
12.1.2015 21:35 - Gurney
Za mě:
- konečně dokončit zápisy z hraní
- další překlady - nějaké ty rady pro GMování, možná i něco o magii ve fantasy
- chtěl bych dotáhnout Alnagův překlad SWSE
- když jsme u SWSE, někde doma by se mi měl válet jeden překlad, který jsem sliboval už kdysi hrozně dávno... doufám že to ze svého tehdejšího počítače ještě vylovím...

Víc slibovat nebudu - lepší příjemně překvapit než se nedostát velkým plánům :)

Píše:
aplikace D&D 5e pro Asterion. Ale nejspíš přímo na stránkách Asterionu než tady

Rozhodně i tady. Tady na kostce jsme hrozní hoardeři a všechny překlady musíme mít aspoň zrcadlený :)
24.1.2016 17:10 - alef0
V roku 2014 som robil správu o stave Kocky.

Tu je ďalšie dielo za rok 2015.

Sumár
* počet príspevkov na stránke dosiahol číslo 47. To sú 2/3 výkonu roku 2014. (Pre zaujímavosť: historické štatistiky: 2011: 51 článkov, 2012: 69 ks, 2013: 26 ks, 2014: 71 ks)
* nastalo preusporiadanie tvorivosti autorov. Sirien už minulý rok prevzal pochodeň dominantného (a miestami jediného) tvorcu obsahu a tento rok ešte dupol na plyn. Vyprodukoval sám 50% obsahu článkov (24 kúskov).
* pozitívnym prekvapením a skokanom roka je Alwaern, ktorého materiály k D&D dosiahli číslo 9, a umiestnili ho na druhé miesto s 20% podielom na obsahu.
* legenda roku 2014, ShadoWWW sa v druhom polroku stiahol do úzadia, ale so svojimi 4 článkami je stále na treťom mieste.
* toto bol rok, keď Alnag zavŕšil svoju tvorivú éru, ale paradoxne je stále na štvrtom mieste
* diverzifikovala sa plejáda článkov. Je tu viacero seriálov (Sirienova scenáristika), dominovali aj Alwaernove preklady z D&D.
* nastáva rozvoľnenie prekladov v prospech pôvodného obsahu. Alwaernove kompilované preklady, Sirienove seriály.
* nastáva tiež odklon článkov od čistého D&D / d20 k všeobecnejším herným technikám, či recenziám Gumshoe systémov a Fateu.

Delenie podľa mesiacov
======================

* január: 3
* február: 6
* marec: 7
* apríl: 9
* máj: 8
* jún: 2
* júl: 1
* august: 2
* september: 1
* október: 2
* november: 3
* december: 3

Delenie podľa autorov
================
Sirien: 24
Alwaern: 9
ShadoWWW: 4
Alnag: 3
Gurney: 3
Faskal: 1
WlkeR: 1
Dalcor: 1
Demonica: 1
24.1.2016 18:10 - sirien
Oi, náš pravidelný audit, úplně mi letos vypadl z hlavy, moc děkuji :D

Ten podzim byl slabší, no, ale to bylo dané soustředěním na jiné věci. Jako vždy není kvantita všechno a víc nás zajímá kvalita, takže si dovolím tradičně doplnit ještě kvalitativní perspektivu:

- ShadoWWW úspěšně dokončil hromadu DnD 5e překladu v původní grafice. To je něco co vydá za hromady článků.

- já konečně dodělal Fate do PDF - minimálně pro mě osobně to má hodnotu větší než hafo článků.

- Udělal jsem další Systémy v Kostce, což je z mého pohledu dlouhodobý projekt který má větší dlouhodobou přidanou hodnotu než článek

- První díl Hororu v Kostce je článek s rozsahem že kdybych místo něj psal dílčí věci, mohl jsem udělat klidně 5 nebo i 10 jinejch článků

- Alwaernovy kompilace jsou taky zatraceně velkej kus práce.


...plus jsme v mezičase významně posouvali vývoj budoucího Nightfall.


Celkově byl z mého pohledu 2015 sice kvantitativně možná méně výživný, než 2014 (který je zkreslený, protože do něj byla odložená spousta práce co byla udělaná ve 2013 - důvody viz dříve), ale pro mě je o něco lepší, než byl 2014.


Ohledně trendů

- Ano, velkou část článků jsem publikoval já; trochu mě to mrzí, rád bych viděl víc pravidelně přispívajících autorů, jako je třeba Alwaern. Bohužel některé práce mizí v šumu - určitě je třeba vypíchnout Chrochtu a jeho pokračující překlady a práce, které ale nebyly zveřejněné v samostatných článcích.

- Protože se dá čekat, že se to jen tak úplně nezmění, tak aby to ode mě nebylo pořád na téma toho co tvořím já jsem se rozhodl přeložit cool blogy některých zahraničních autorů.

- Poměr vlastní tvorby vůči překladům nevnímám jako nějak extra kritický - efektivně i lidé co umí anglicky mnohdy nepotkají to, co se tu případně překládá, takže de facto to pořád je kvalitní "nový" obsah pro naše publikum (nebo alespoň jeho většinu)

- A na závěr jsem rád, že tu lidé mají rozjeté dlouhodobé projekty, které úspěšně pokračují dopředu napříč roky, místo toho, aby šlo jen o nějaké nárazové rychlokvasící výkřiky.

- EDIT: plus letošek teda bude nejspíš zase trochu víc Fate-orientovaný, vzhledem k některým věcem co mám teď rozdělané (vč. pár těch překladů), ale myslím, že to není zase úplně na škodu a budou tu určitě i jiné - obecnější - věci.
24.1.2016 23:38 - Alwaern
Jen doplním k sobě - ten důvod pro horší druhou polovinu roku je zejména atestační zkouška ve specializačním oboru - tu nikdy nechcete projet. :)
25.1.2016 08:47 - Jiron
Andtom mě požádal, abych sem nasdílel zápis z hraní Pathfinderu, pořád to ještě zvažuji. Možná tak přispějí do statistik 2016.

Siriene, dobrá práce!
26.1.2016 19:43 - Gurney
Jiron píše:
Andtom mě požádal, abych sem nasdílel zápis z hraní Pathfinderu, pořád to ještě zvažuji. Možná tak přispějí do statistik 2016.

Rozhodně nasdílej, my co nemáme na dělání zápisů talent a hlavně vůli, si rádi přečtem alespoň ty cizí :)

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.09683895111084 secREMOTE_IP: 18.204.35.30