Střípky

Lethrendis
8.6.2025 12:21
Autorská citace #1
8.6.2025 12:21 - Lethrendis
Díky za zveřejnění!
Autorská citace #2
8.6.2025 14:11 - jimiripper
Super! Už se moc těším!
Autorská citace #3
8.6.2025 20:55 - Archimedesfort1
Tak už jsem koukal na ten překlad a notnou chvíli mi trvalo přijít na to, co to jsou ty aktiva. Ale jinak se nemohu dočkat, až to vysázím. Budeš překládat i nový Ironsworn Lodestar Expanded?
Autorská citace #4
8.6.2025 21:31 - Lethrendis
Mám teď docela naplněný TODO list. Musím dodělat další sourcebook SR, tam mi chybí už jen asi dvacet stránek. Pak PHB2024, tam je potřeba dorazit korektury a bestiář. Už mám dvě kapitoly DMG2024. No a už dlouho mám v hlavě Body Shop pro SR a taky Huntery5E z WoDka. O novém IRS jsem popravdě nepřemýšlel.
Autorská citace #5
8.6.2025 21:37 - Lethrendis
A do toho průběžně překládám moduly a systémy do Foundry. Tak mě teď napadlo, že bych si tu mohl přihrát další polívčičku:

V článku o Foundry je zmíněný i systém Foundry pro Ironsworn. Modul je dost dobrý, umožňuje velmi hladkou hru. Hráč se přímo z deníku proklikává tahy a orákula dál a dál, velmi to té hře pomáhá.

Systém je přeložený (takže deníky a rámce a tak), ale kompendium ne. To by se musely ručně přehrát eng texty novými z tohohle překladu. Mně se do toho popravdě moc nechce. Ale kdyby to někdo udělal a vyeportoval pak nové kompendium, byl bych vděčen.
Autorská citace #6
8.6.2025 22:11 - Archimedesfort1
Chápu, v pohodě. Při překladu sis dělal nějaký překladový klíč? Že bych po vysázení SR6 a Ironswornu zkusil přeložit zbytek?
Autorská citace #7
8.6.2025 22:23 - Archimedesfort1
A taky přemýšlím, zda by nešly nějak lépe přeložit aktiva. Ten překlad z ekonomické sféry mi tak nějak nesedí. Možná zdroje?
Autorská citace #8
8.6.2025 22:36 - Lethrendis
Poslední dobou překladové klíče už ani nedělám, mám výbornou paměť :) Co se týče těch assetů, tak jsou to reálně papírové kartičky, doplňky hráčské postavy. Aktiva mi přišly takové neutrální. Dlouhou dobu jsem to měl jako kartičky "specialit", také takové nedobré

Zdroje mi přijdou tak zhruba stejně dobrý překlad. Uvidíme, jestli se ještě někdo ozve.
Autorská citace #9
9.6.2025 07:49 - Archimedesfort1
OK, takže kdybych uvažoval o přeložení Lodestar, Starforged a Sundered Isles, tak to budu mít těžší.
Autorská citace #10
9.6.2025 08:37 - RoVan
Paráda, Lethrendisi, díky za překlad, vezmu to na otevřené hraní. :-)

Jinak co se týče těch assetů, tak ty aktiva zní fakt "out of place," zvlášť ve fantasy a spíš bych byl pro zdroje, možnosti nebo tak něco.
Autorská citace #11
9.6.2025 08:45 - sirien
Lethrendis píše:
a taky Huntery5E z WoDka

Upřímně, tohle mi zní jako naprostá ztráta času. Bohužel. Jakkoliv mě to pořád bolí napsat.

To když už tak Hinter the Vigil 2e by byly mnohem zajímavější adept na překlad.
Autorská citace #12
9.6.2025 09:27 - Lethrendis
Ad aktiva: nechám to tu pár dní odstát, uvidíme, jestli se nesejdou nějaké další názory a dojmy. Tak přinejhorším to předělám. Je dobře, že jsem to sem hodil předem.

Co se týče těch Hunterů, tak já tím listoval a přišlo mi to docela fajn. Ještě jsem podle toho nehrál, to je pravda. Každopádně by to navázalo na Vampire a podporuje to cross hraní. Btw v naší partě jsme vždycky raději lovci než netvoři, to se promítlo i na krachu loňské letní kampaně Vampire.

Jestli překládat staré Huntery, ti jsou dobří, ale zase... překládat něco ke starší než aktuálně hrané edici mi nepřijde efektivní*. To už bych se na to spíš vybodnul úplně.

* Což mě vrátilo v myšlenkách k mým pradávným fragmentům překladů k SR2 a SR3 :DD Můj šuplík přímo přetéká :DD Jsme hráli podle SR2 ještě před pár lety.
Autorská citace #13
9.6.2025 09:49 - Aegnor
Prvně k Ironsworn - Aktiva jako systémový výraz mě přijdou pro fantasy hru jako naprosto příšerná volba.

A pak k těm Hunterům:
Jako, Vigil 2e a Reckoning 5e vyšli ve stejný rok. A za mě je Reckoning dost nepovedenej pokus co na papíře zní docela fajn, ale v reálu prostě nefunguje.

Vigil je zase možná příliš system-heavy, ale to mi osobně pro Huntery sedí mnohem víc než lightweight systém, kterej je osekanej o úplně cokoliv co ten systém dělá zajímavý.
Autorská citace #14
9.6.2025 09:53 - sirien
Vzhledem k tomu co vidím za sentiment mezi hráči a fanoušky, ale hlavně vzhledem k tomu jak White Wolf fungoval poslední desetiletí (paralelní publikace oficiálně ukončené edice vedle té oficiálně aktuální - což se týká i těch Hunter) bych byl s tím pohřbíváním CoD edice opatrnej.


Ohledně aktiv: taky se mi to nelíbí, v češtině to je moderní a specializovaně účetní / business ekonomický termín.
Autorská citace #15
9.6.2025 10:52 - Lethrendis
Ëhm, vlastně oprava: když jsem psal o Hunter Vigil, tak mi automaticky skočila na mysl ta skoro dvacet let stará knížka. Že to před pár lety vyšlo znova jsem, myslím, zaznamenal, ale nějak se to naprosto minulo s mým zájmem. Byl jsem v tu dobu zaměřený na ta nová odlehčená pravidla Vampire. Ten nový Vigil určitě překládat nehodlám, zabývám se pouze věcmi, které alespoň hypoteticky sám užiju. Tak se o/po prázdninách vrhnu na ten Body Shop :) Ale tohle je tu fakt OT.
Autorská citace #16
9.6.2025 12:33 - gilhad
Lethrendis píše:
Jsme hráli podle SR2 ještě před pár lety.

My podle SR3 hrajeme dodnes :)
Autorská citace #17
13.6.2025 22:10 - MarkyParky
My jsme tomu říkali tupě Vylepšení.
Autorská citace #18
14.6.2025 10:13 - Lethrendis
Vylepšení není špatný překlad. Zdroje také ne, ale potíž je v tom, že zdroje jsou už zdraví, duše a zásoby. Kokrháč měl předtím Specializace (to mi nesedí, protože třeba mít psa není specializování se), já nějaký čas Speciality (což mi znělo jak z jídelního lístku). Aktiva postavy mi přišly docela elegantní, ale co už, klidně to předělám.
Autorská citace #19
14.6.2025 11:40 - califax
V slovenčine by som možno šiel do pojmu “úžitok”, ak by som sa chcel silou mocou vyhnúť “vylepšeniu”. A inak, občas Ironsworn na stôl rozložím, rozhodne chválim snahy o preklad :)
Autorská citace #20
15.6.2025 11:13 - RoVan
Lethrendis: Co třeba prostředky? Není to ideální, ale ty aktiva jsou v češtině fakt strašně ekonomický.

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.054954051971436 secREMOTE_IP: 18.97.9.171