Překlad Shadowrunu 6E

Drazí fanoušci cyberpunku,

jistě jste zaregistrovali, že v těchto dnech vychází již 6. edice hry Shadowrun. Vývojáři slibují celkové zjednodušení, core rulebook má mít pouze něco přes 300 stran. Předpokládám, že se někdy na podzim vrhnu do překladu, který by tak mohl být hotový někdy v příštím roce. Možná..., anebo také ne :)

Zde, na tomto chatu, chci průběžně referovat a komentovat svou práci. Pomohla by mi zpětná vazba, jako určitou ochutnávku můžete prolistovat překlad SR 5E, který je zde již také publikován. Vzhledem k tomu, že spousta věcí zůstane stejná, velmi mi to pomůže do další práce.
Napsal: Lethrendis
11.1.2020 00:07 - Lethrendis
Naopak. Zastávám názor, že sirotky a vdovy je třeba vypátrat a zlikvidovat :)
11.1.2020 17:38 - Pan Bača
To jsou krásné metafory, ale co znamenají pro běžné smrtelníky, kteří nerozumějí řeči bohů?
11.1.2020 17:39 - Lethrendis
Že jsme v poslední fázi - kontrola a úpravy sazby :)
11.1.2020 18:14 - sirien
To znamená, že Lethrendis vzal mou krásnou skoro hotovou sazbu a poslal mi k ní přes 900 připomínek, jejichž zapracování nešlo zautomatizovat.
11.1.2020 18:24 - Pan Bača
Pěkně, jde vidět, že to bere zodpovědně s důrazem na kvalitu!
11.1.2020 18:38 - York
Jo, vdovy a sirotci ;-)

Zautomatizovat to AFIAK InDesign umí, jen na to potřebuješ extra slovník na češtinu. Ale nikdy jsem to nedělal, takže konkrétnějš neporadím.
11.1.2020 18:47 - exi
Jop, je to v nastavení odstavců, v podmenu Keep Options. Slovník s tím nesouvisí, iD zajímá akorát počet řádku, které musejí být pospolu.
11.1.2020 20:43 - sirien
To znám a možná by mi to pomohlo, kdybych nebyl línej a nastavil sem to poctivě hned z kraje. Možná, protože imitovat původní sazbu je trochu něco jinýho, než tvořit novou - někdy člověk ocení spíš manuální kontrolu, aby měl větší kontrolu nad prostorem (jakože sem tady párkrát fakt škrabal ze dna nehtama a na krev :/ )

Jenže to je jedno - většina těch připomínek nebyly vdovy a sirotci, ale mizerný parchanty. A na ty sem žádnej automatizovanej lék nenašel :/ (Jestli ho někdo znáte, tak ho prosím hoďte do diskuse o typografii, protože bych ho rád měl poruce a ne zahrabanej na 17. stránce SR diskuse, dík) (A pokud nějakej znáte, tak ho ideálně napište tak za měsíc nejdřív, protože přečíst si ho teď, tak možná něco vzteky roztřískám.)
11.1.2020 20:45 - pilchowski
co myslíš těmi parchanty? protože parchanty (teda aspon co ja vim) se oznacujou vdovy a sirotci souhrnne
11.1.2020 20:47 - sirien
vdova je osamocenej řádek na konci sloupce, sirotek na začátku sloupce a parchanty sou osamocená písmena (spojky) na konci řádku.
11.1.2020 20:48 - pilchowski
tak na to je prikaz v GREPu , případně typoskript (ten toho umí víc, třeba opravovat uvozovky)
11.1.2020 20:51 - York
Kolegové tohle maj nějak vychytaný, ale jak jsem se ještě pořád nedokopal k tomu, abych se naučil s InDesignem pracovat, tak netuším, jak přesně to dělaj. Určitě to ale jde (a imho je to fakt o tom externím slovníku).
11.1.2020 20:56 - Pan Bača
Funguje to moc pěkně. Z ToA ani W:DH si moc nevybavuju, že by tam tyto věci byly.
18.7.2020 12:30 - Lethrendis
Zabředl jsem do gun porna a měl bych dotaz. Některá zbraňová příslušenství se umísťují na horní část zbraně (v angličtině píšou pouze "top").

Není nějaký dobrý překlad do češtiny? Starší přeložené prameny ne ode mě to píšou jako umístění "závěr", to ale není úplně přesné. V hlavní příručce 6E jsem použil "nad hlaveň", což je ale vlastně přesné stejně málo. Je tu nějaký znalec, který by poradil? Lze použít "rám zbraně"?
18.7.2020 12:34 - Aegnor
Vrchní kolejnice? Jenom nadhazuju.
18.7.2020 14:39 - Boldrick
Na vrch zbraně, na vrchní rám
Rám je spíš u dlouhých zbraní, u pistolí prostě jen na vrch pistole, ale ještě se zeptám u opravdických profíků.
18.7.2020 15:28 - Šaman
Není to lišta?

Edit. Ok, trocha googlení říká, že je to montážní lišta.
Imho příslušenství upevněné na "horní lištu" zní jak dobře, tak pochopitelně.
18.7.2020 15:57 - Lethrendis
Horní lišta zní fajn, jenže spousta zbraní lištu (respektive kolejnici) nemá.
18.7.2020 16:45 - Šaman
No a na co se teda umisťují ta příslušenství? Jasně, v postapo není potřeba lišta, stačí tejpa. Ale řekl bych že jinak je přítomnost lišty známka toho, jestli se ono příslušenství dá vůbec s danou zbraní použít.
18.7.2020 17:04 - Lethrendis
To nevím, to je věc zbrojíře, aby si poradil :) Na reálných pistolích/revolverech lišty být nemusí, v pravidlech ale stojí, že pistole můžou přijmout příslušenství na hlaveň, a na "top".

Ta horní lišta zní dobře, zatím asi nejlíp, ale ještě počkám.

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.11413311958313 secREMOTE_IP: 44.212.26.248