Mýtus dlouhého luku

Obsah článku:
Byl jsem líný a příliš jsem se s jednotlivými názvy a pojmy nepáral. Pokud tedy naleznete výraz, který se obvykle překládá jinak, dejte prosím vědět, opravím!
Vyjma Kresčaku, který u nás velmi zdomácněl, jsem se držel anglických názvů místa bitev - ono se to pak i líp případně hledá na netu...
Zde je seznam pojmů, které by mohly nejvíc mást.
  • ozbrojenec či obrněnec; v tomto textu synonyma, obojí je překlad pojmu man-at-arms
  • svobodný sedlák - franklin
  • zeman - yeoman (ve zdroji je uveden jako pozdější nástupce franklina)
< Poznámka k překladu >
Konečné slovo k dlouhému luku
Napsal Rytíř 15.02.2008
Diskuze k tomuto článku již probíhá, můžete se přidat zde.
Obsahuje 116 příspěvků.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.14583992958069 secREMOTE_IP: 18.191.5.239