DnD karty (nejen) od Paula Webera v češtině

Aneb karty s vybaveními s obrázky a popisem.
Napsal Flaxik

Zdravím RPG a speciálně DnD komunitu

 

Před časem jsme začali zase po 15 leté pauze hrát Dračí doupě (1.7.)  s následným přechodem na DnD 5e  a protože časy se mění, čtverečkovaný papír jsme nahradili tištěnými mapami, figurky z člověče 3D miniauturami a seznam předmětů v deníčcích kartami. 


Vzhledem k tomu, že jsem karty v češtině dle očekávání nenalezl, rozhodl jsem se pustit do překladů karet od dobrého člověka jménem Paul Weber, který vytvořil a dal volně k nekomerčnímu použití neuvěřitelnou sadu všech možných i nemožných předmětů, které se v DnD 5e nacházejí. 


Jak jsem si kartičky překládal a upravoval, postupem času jsem přidal i nějaké další a tak trochu mi přijde líto, že bychom je používali jen ve skupině cca 8 lidí. 


Rád bych tedy zde dal v plen doposud hotové karty, ať si každý využije dle vlastního uvážení (barevná tiskárna a laminovačka jsou už dneska pohodově dostupné technologie, takže převod do fyzické podoby by neměl být problém). 


Na oplátku bych rád dostal nějakou zpětnou vazbu například ke stylu karet, objemu informací na nich, využití rubových stran, případné úpravy použitých obrázků apod. 


Obecně, mám zatím svoje základní pravidlo, že obyčejné (nemagické) předměty jsou orámovány černou barvou.  Magické předměty bez dalšího rozlišení jsou rámovány tmavou červenou (vínovou, nazvěte jak chcete) a poklady (prostě předměty vhodné jen k dalšímu zpeněžení) jsou rámovány zlatě. 


Zatím mám obrázek i popis na jedné straně, pro rub používám nějakou standardní mazaninu (Paul Weber samozřejmě dal k dispozici i několik variant rubových stran). Velice váhám nad variantou nechat na jedné straně jen obrázek s nadpisem a celý popis mít na rubu, protože zvlášť u některých magických předmětů je popis dlouhý jak prase. 


Problém mám s písmem pro nadpisy - aktuálně  používám Monotype Cursiva, protože jakékoliv důstojné písmo má obvykle absenci českých znaků - kdybyste mi mohli poradit nějaký pěkný font s češtinou, budu rád. 


Popisy předmětů se mi osvědčily Tahomou, případně Verdanou - rozhodně jednoduché bezpatkové písmo, aby to bylo po vytištění dobře čitelné. 


Dále je k diskusi - cpát tam odkazy na příručky (PW je tam uvádí)?


Uvádět cenu (nechal jsem u pokladů, vymazal u obyč předmětů aby bylo srovnání)?  Pro jistotu - u magických předmětů se samozřejmě cena neuvádí v žádném případě. 

 

A zde jsou odkazy


Nenahrál jsem tam všechno, jednoduše proto, že se během doby taky leccos změnilo a některé karty mám dokonce ještě ve variantě pro DrD (například u zbraní mám UĆ a útočnost apod) a nechci to předělávat, dokud nebude jasno, jaká je optimální varianta. 

Napsal Flaxik 08.07.2020
Diskuze k tomuto článku již probíhá, můžete se přidat zde.
Obsahuje 39 příspěvků.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.48516893386841 secREMOTE_IP: 54.236.35.159