Střípky

sirien
19.11.2015 09:11
Autorská citace #41
18.1.2021 07:54 - Corny
Sirien: A máš pro to konstatování, že je twist spíš převrat, nějaký zdroj? Nepochybuju, že na "zvrat" ten "twist" ne vždy sedí a asi chápu, proč mezi tím nemáš rovnítko, ale nějak mi významově i v rámci řeči ten převrat sedí ještě mnohem méně (resp. v češtině se dle mého "převrat" v tomhle významu spíš nepoužívá, nýbrž ve významu "puč"). Tak by mě zajímalo, jestli jsi pro to našel třeba nějaký podklad nebo je to spíš tvoje úvaha (není to myšleno jako "nemáš pravdu, dokaž to!" ale "hmm...to zní zvláštně ale možná to tak fakt je, jak jsi na to přišel?")
Autorská citace #42
18.1.2021 09:07 - sirien
Corny: ne, prostě mě jen napadlo, že by se to dalo významově použít. Co koukám na diskusi tak sem si předtim hrál už se slovem "převrácení".

Jerson: To máš jako s "překvapením". Když budeš chtít slovíčkařit a křičet "překvapení!" kdykoliv, kdy se stane cokoliv jen trošičku nepředvídaného nebo nového, tak jako můžeš, ale většina lidí intuitivně chápe, že ne všechno co není předvídáno je hned hodno takového označení.
Autorská citace #43
18.1.2021 09:32 - Corny
Převrat mi zní určitě líp, než převrácení.
Autorská citace #44
18.1.2021 11:44 - York
Sirien: Je jasný, že se slovo "zvrat" nedá použít úplně vždycky, překlady jsou obecně kontextová záležitost (pokud nechceš, aby to znělo jak z google translatoru). Občas ti nezbyde, než to nějak opsat.
Autorská citace #45
18.1.2021 11:51 - Corny
To Sirien asi tuší :D
Autorská citace #46
18.1.2021 12:09 - York
Corny: Chci tím říct, že to, že ten překlad nesedí úplně vždycky, neznamená, že je špatnej, a že bude lepší dát tam slovo, který znamená něco úplně jinýho.
Autorská citace #47
18.1.2021 12:29 - Corny
Promiň, mě to jen přišlo vtipný, spíš narážím na to, že Sirien má asi s překlady dost dobrou praxi na to, aby tyhle věci věděl.
Autorská citace #48
18.1.2021 12:35 - LokiB
Corny: na druhou stranu má sirien k překladům trochu jiný přístup než některé jiné skupiny nejen hráčů. což neříká, že se mýlí, nebo že je jeho postup špatný. akorát je třeba mít na paměti, že prostě odpovídá primárně jeho pohledu na věc.
umí perfektně anglicky a zná kontext ... třeba v citu pro češtinu se s ním ale v některých bodech neshodnu. "převrat" je jeden takový příklad.
to, co píše York v #46 je fakt

EDIT: ale je možné, že se postupně sirienův přístup chytne, čeština se přetvoří, přestanou se používat některá ještě dnes ustálená spojení, vzniknou a rozšíří se nová. Konec konců, nebylo by to poprvé.
Autorská citace #49
18.1.2021 13:07 - York
Corny píše:
spíš narážím na to, že Sirien má asi s překlady dost dobrou praxi na to, aby tyhle věci věděl


Jo, jenže jedna věc je něco vědět a druhá věc je neztratit nadhled, když nad něčím intenzivně dumáš několik dní v kuse. Něco úplně zjevnýho a jasnýho je občas přesně to, co jako autor potřebuješ slyšet.
Autorská citace #50
18.1.2021 20:50 - Jarik
Takže to bude takový 'příběhový obrat'.
Autorská citace #51
18.1.2021 22:13 - efram
Sirien

Myslím, že to slovo používáš zcela milně, převrat se prostě využívá v češtině ve zcela jiné spojitosti a má naprosto jiný význam. Popravdě nerozumím tomu proč si to nutíš. Psát si k tomu můžeš cokoliv, ale nemáš pravdu. A nebo jsem tvůj záměr nepochopil. A nebo jsi nový obroditel.

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.056679010391235 secREMOTE_IP: 54.227.136.157