Omega - alternativní rok 1939. Pět agentů řeší podivnou nákazu v malém městečku na americko-kanadské
hranici.
Bylo by dobré, kdyby někdo dokázal sestrojit vysílačku.
GM: "Je někdo z vás elektrotechnik?"
Vojenský kartograf Svensson: "Já tu nějakou takovou schopnost mám."
GM: "Fajn. Dokázal bys to navrhnout. A co takhle materiál?"
Svensson: "Mám... drát?"
Na trati pořád svítí červená, vlak stojí už asi čtyři hodiny.
Španělský diplomat (!) Glamonza: "A nemůžeme prostě vtrhnout do lokomotivy,
přeprat a svázat strojvedoucího, a odřídit to sami?"
Svensson: "Neblázni, co když má ta červená opravdu nějaké vážné odůvodnění?
Co když se třeba ta nákaza ve městě už rozšířila natolik, že byla na celou
oblast uvalená karanténa?
GM (bystří sluch): "To je... vážně dobrý nápad!"
Jak to vypadá, když svou postavu hrajete jednou za dva roky a trochu
pozapomenete, co jste vlastně zač:
Elsa: "A umíte vůbec někdo telegrafovat?"
Po chvíli:
"Ježiš... vždyť vlastně já to umím! Já jsem přece... bývalá spojovatelka! A
zaměstnankyně poštovního úřadu! A telegrafistka!"
Kurt Gireau, důstojný starý pán, ke Svenssonovi: "Tak hele-" (hráč Kurta se
obrátí na hráče Svenssona: "Ukázal bys mi, prosím, fotku postavy?") "Tak
hele... mladíku!"
Svensson, který je švédské národnosti, doběhl s vypětím všech sil k vlaku,
o kterém se postavy mylně domnívaly, že se rozjíždí.
Hráč Daniela: "Dobíhám vlak, padám únavou, snažím se vyšplhat -"
GM: "Vlak tam v klidu stojí."
Hráč: "On se nerozjíždí?"
GM: "Ne. Těch několik zahoukání zřejmě znamenalo něco jiného, než jste si
mysleli."
Hráč: "V tom případě... Myslím, že je načase procvičit si praktickou
švédštinu!"
Agent pronikne do pokoje německého spolubydlícího.
GM: "Pokoj je uklizený, čistý, srovnaný -"
Někdo z hráčů: "Prostě ordnung!"
Hráč agenta: "Prohledávám to tam, koukám se do skříní, do stolu, rozhážu
postel - našel jsem něco?"
GM: "Nastav si riziko." Po chvíli: "Ne. Jen už tam nevládne ordnung."
Jak proniknout do střežené nemocnice:
Hráčka Elsy: "Mohli bychom třeba předstírat, že jsme od Červeného kříže."
Hráč Fernanda: "To je blbost, vždyť jsme po zuby ozbrojení. To nám nikdo
nespolkne."
GM: "Ale prosím tebe, vy máte do 'po zuby ozbrojení' ještě docela daleko.
Takhle bych nazval třeba takového Agenta 16 (pozn. z jiné kampaně, v tomto
one-shotu nehrál): ten s sebou tahá dvě pušky, velkorážní revolver, pistoli a granát."
Hráč Fernanda: "No jo, ale taky se nesnaží tvrdit okolí, že je zdravotník!"
GM: "To ne... maskuje se za novináře."
Gireau uslyší přes dveře hotelového pokoje, že na Glamonzu, který hlídal na
chodbě, udeřili Němci.
Hráč Gireaua: "Jsem přímo za dveřmi a chtěl bych mu nějak pomoct. Ale jak?"
GM: "Co zrovna děláš?"
Hráč Gireaua: "No, mám tam rozložený ten Svenssonův samopal..."
Hráč Svenssona: "Mohl bych ti jen připomenout, že to znamená, že máš v
pokoji rozloženého toho téměř nesehnatelného, s nasazením vlastní kůže v
Chicagu vyšmeleného nelegálního Thompsona...?"
---
Systém i setting: Příběhy Impéria
V místnosti leží rozpárané osmileté děcko.
Jedna z postav: "Tak co, doktore, co nám o něm můžete říct?"
Doktor: "Ještě je čerstvý!"
Debatující skupinka - bodrá, dobromyslná jeptiška, přísný venkovský farář a
skeptický inženýr.
Jeptiška: "To je hrozné, hrozné! Osm dětí! Takhle strašně zahynout!"
Inženýr: "Osm?! Kde jste vzala, že jich bylo zrovna osm, sestro?"
Jeptiška: "Ježišmarja, a kolik jich teda bylo... teda... (pohlédne
zahanbeně na faráře) Chci říct, dobrý Bože, kolik jich tedy bylo?"
Farář (s povzdechem): "Sestro, tohle by bylo tak na čtyřicet otčenášů..."
Debata o vnádách skřetích žen.
Jeptiška: "Nesmějte se jim! Třeba u nás v kláštěře máme skřetích sester
spoustu, a sem tam se mezi nimi najde fakt kost!"
Trpasličí laird: "Ono existuje něco jako 'hezká skřetice'?"
Inženýr: "To bude asi jako 'hezká Irka'."
Jeptiška mluví v lese se skřítkem z Férie, za chvíli se vrací.
Inženýr: "Co jste tam dělala tak dlouho?"
Jeptiška: "Byla jsem na toaletě. I svaté ženy mají určité potřeby."
Inženýr: "Jistě." Po chvíli: "Mimochodem, sestro, skvělá břichomluva."