Produkty

mrkew
19.3.2020 08:51
Foundry Virtual Tabletop
Foundry Virtual Tabletop neboli taky pod názvem Foundry VTT je "nový" program pro pořádání RPG sezení online. Přímý konkurent nejvíc pro Fantasy Ground, pak také pro uzavřený Roll20. https://foundryvtt.com/

Zkoušel už to někdo? Aktuálně to je v betě za 5$ přes Patreon. Ale demo je zdarma přes webové stránky v menu nahoře.

Mechaniky a možnosti vypadají až moc dobře. Navíc otevřená modovatelnost bude jen ku prospěchu komunity. Už teď tam je kotel pluginu a vylepšení od komunity. UKázky na jejich YT https://www.youtube.com/user/TamrielFoundry/videos

Jak to výjde, napadlo mě udělat český překlad UI rozhraní. Šel by někdo do toho? Byl by zájem?

Jako "bonus" by šel přeložit i DnD5e modul, aktuálně jsou překlady ale jen na pár pojmů, ale to vše se může změnit. https://gitlab.com/foundrynet/dnd5e/-/blob/master/lang/en.json


PS: pokud nás to zaujme a bude to pecka, chceme to použít pro naše hry v Klanu Zephyra, pro d20.cz by to byla zase fajn reklama :)

Na co udělat překlad?

Jedné otázce můžete přidělit max. 1 bodů.
Celkem můžete přidělit max. 2 bodů.
Přeložit UI rozhraníkladné body1
Přeložit DnD5e modul.kladné body0
Autorská citace #21
25.5.2020 09:39 - Aasimi
mrkew píše:
Překlad v plném proudu, v pátek vychází z bety. Tak snad nerozhodí překlady. Ale to by se mělo když tak pošefovat. Do vydání to ale 100% nestíhám.


Ahoj, kdy asi tak vidíte vydání překladu? Se skupinou se těšíme, až tuhle novou platformu vyzkoušíme. A děkuji, že jste se do toho pustili. :)
Autorská citace #22
25.5.2020 14:56 - mrkew
Aasimi: mám hotové asi 50% jádra a 70% DnD, Ono to jádro je z velké části hotové, valná část překladu je DM nastavení a věci co hráči nevidí a pak jsou části slov a vět, které aktuálně nejdou přeložit nebo nemají proměnou na přepis, ale jsou natvrdo vepsány v kodu. S autorem jsem v kontaktu a už jsem mu pár oprav poslal aby to šlo překládat.

U DnD jsou pojmy kterou nejsou v překladovém klíči, tak to musím různě spojovat a hledat :)


Překlady brzo nahodím na gitlab pro stažení přes manifest soubor, takže už v nějaké fázi bude moct být použiváno a také bude možnost aktualizace když vydám novou verzi :)

Do konce týdne, (možná i dřív) to do nějakého stavu zkompletuji a pošlu sem :)
Autorská citace #23
25.5.2020 18:42 - Aasimi
Tak to je naprosto super. Ten překlad rozhraní opravdu pomůže. Posílám zlatého bludišťáka. :) Bude fungovat i diakritika?
Autorská citace #24
25.5.2020 20:26 - mrkew
Háčky fungují, jen mají aktuálně jiný font, což je divné protože signika font háčky podporuje. Ale to vyřešíme. Je to v řešení.
Autorská citace #25
29.5.2020 20:33 - mrkew
Aktuální verze ke stažení 56% jádra a 64% D&D. Předtím jsem vypsal špatně procenta, ukazovalo to souhrn všech jazyků.

Moc jsem se k tomu přes týden nedostal, takže víkend to bude jistit.

CORE - https://gitlab.com/ptoseklukas/foundryvtt-lang-cs-cz

D&D5e - https://gitlab.com/ptoseklukas/foundryvtt-dnd5e-lang-cs-cz - musím dodat dokumentaci
Autorská citace #26
29.5.2020 20:57 - Pan Bača
Co jsem jen kousek proletěl, tak v cs.json v dom D&D5e máš na řádku 106 Jen místo Jed.

A osobně psal bych Dungeons & Dragons 5. edice
Autorská citace #27
29.5.2020 20:59 - Pan Bača
A pak bych držel jednotný styl:
"ACTOR.Create": "Vytvořit postavu",
"ACTOR.Search": "Vyhledej postavu",

takže buď "Vytvoř a vyhledej", nebo "Vytvořit a vyhledat"... když si vyhradím trošku času, proletím ti to, kdybys měl zájem.
Autorská citace #28
29.5.2020 22:42 - mrkew
Určitě to musí projít ještě nějakou korekcí. Zatím bych to nechal protože jak to překládám tak se k některým věcem vracím a upravuji a není to aktuální s gitlabem. Teoreticky bych mohl poslat odkaz na transifex.

Ale rozhodně budu rád za všechny připomínky. Jed jdu hned upravit.
Autorská citace #29
6.6.2020 08:24 - Aasimi
Ahoj, jaký je stav překladu? Kdyby bylo potřeba, rádi pomůžeme. :)
Autorská citace #30
6.6.2020 21:01 - mrkew
Projekt mám na transifex. Bohužel jsem se k tomu poslední týden nedostal. Pokud mi pošlete do PM emaily, pošlu vám pozvánky abyste mohli když tak něco doplnit :)
Autorská citace #31
6.6.2020 21:09 - Pan Bača
nezapomeňte, že není třeba to jen přeložit, ale i zkontrolovat ;-)
Autorská citace #32
6.6.2020 21:14 - mrkew
To je jasný :)
Autorská citace #33
8.6.2020 10:24 - mrkew
Kdyby se někde chtěl přidat tak jsem založil discord Foundry cz server. https://discord.gg/7dHDqEW
Autorská citace #34
9.6.2020 09:05 - mrkew
Aktuální stav

Jádro: 73% - poslední dva dny přeloženo přes 210 slov, díky novým dobrovolníkům. Zbývá 1300 slov (196 stringů)
DnD5e: 64% - čeká se na dokončení jádra a nebo na nové dobrovolníky :)
Autorská citace #35
9.6.2020 09:24 - Tarfill
Výborná práce, chlape, jen pokračujte...
Autorská citace #36
9.6.2020 15:43 - mrkew
Přemýšlím jak přeložit pojem bar ve FoundryVTT. Konkrétní fráze Bar 1 Attribute, Bar 1 Data. Jedná se o tu čárečku nad tokenem. Nápady?

Autorská citace #37
9.6.2020 15:44 - exi
Ve hrách je to běžně ukazatel něčeho (zdraví, many, výdrže).
Autorská citace #38
9.6.2020 15:47 - mrkew
A attribute? Nenapadá mě vhodný pojem. Protože atribut je i česky.
Autorská citace #39
9.6.2020 15:52 - exi
Tak jestli je to jako v roll20, tak si do toho ukazatele můžeš dát, co chceš ty, ne ? Čili atribut je možný zaměnit za cokoliv, co chceš měřit (třeba náboje, předpokládám, že to není určený jenom k DnD). Jako neviděl jsem to v akci, takže stopro nevím, ale dal bych normálně atribut.
Autorská citace #40
9.6.2020 15:58 - mrkew
Přesně tak cokoliv.
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.36297988891602 secREMOTE_IP: 3.236.59.63