Kultura

sirien
11.3.2014 18:59
Aktuální verse: 0.4(beta)("finální")

Překlad ke stažení zde

Použitý překladový klíč zde (gDocs, povolené komentáře)
Vznikal v této diskusi (str. 3-12)


Prosím nechte tuto diskusi věnovanou samotnému překladu; diskuse k FAE jako takovému je ZDE, díky :)
Autorská citace #41
20.3.2016 23:20 - sirien
add: York: jo, sorry... Vytáh sem si to Acrobatem. Nicméně část těch obrázků se dá normálně i vygooglit (nicméně to co vygooglíš není nijak zvlášť nápomocné, takže...)
Autorská citace #42
21.3.2016 09:53 - Gurney
sirien: aha, tak to je s těmi obrázky ještě větší opruz než jsem si myslel :(

sirien píše:
Jinak o FAE zjevně tak moc zájmu neni... zatímco Core už slaví překonání 400 stažení (250 unique), což je docela nad moje očekávání popravdě (jeho poslední verze měla za rok své existence necelých 600 při 420 unique), tak FAE má za tenhle víkend jen 47 při 36 unique (a ani předtím o něj byl zájem cca poloviční oproti Core)

Hezký, to vůbec není špatný výsledek.
Autorská citace #43
21.3.2016 17:17 - York
Není to sice úplně přesně jako originál, ale snad close enough. Je to průhledné pngčko, takže ho prostě hoď přes ten background, co tam máš.

Autorská citace #44
21.3.2016 17:39 - sirien
Excelentní, díky moc

A teď: jak si to udělal? (konkrétně celou tu vrtuli, jak udělat transparenci u PNG obecně umim)
Autorská citace #45
21.3.2016 17:53 - York
sirien píše:
A teď: jak si to udělal?


Nečekáš doufám, že bych ti prozradil tak zásadní tajemství, jako že jsem na to použil plugin KillWhite, jen tak mezi řečí? Ta dnešní naivní mládež, pořád si myslí, že všechno dostatne zadarmo!
Autorská citace #46
21.3.2016 22:19 - sirien
No jo, s ňákym pluginem to pak umí každej, že jo, to kulový umění tyhle pluginy a istagramy.
Autorská citace #47
22.3.2016 00:11 - Sparkle
Se stylizací Rozcestí je to jednoduchý, Fred mi nedovolil použít původní grafiku, a když jsem si počítala náklady na vydání tištěné verze tak při nutnosti zaplatit komerčního kreslíře by knížka musela stát přes 200 kč. Sehnala jsem kreslíře, co mi udělali jak obálku tak vnitřek zadarmo, vzorový postavy vznikly až kolem toho, co oni nakreslili, ne opačně. Stylizaci na teenagery oželím, stejně nemám žádný kanály jak to k takový cílovce dostat. Jestli někdo dokáže prodat 500 kusů knížky teenagerům, nemám problém zaplatit dotisk Rozcestí s jinou grafickou stylizací, já to neumím.
Autorská citace #48
22.3.2016 00:17 - sirien
Sparkle píše:
vzorový postavy vznikly až kolem toho, co oni nakreslili, ne opačně.

Aha, to sem netušil, myslel sem, že tam nějaké aspoň vágní zadání bylo.

Nicméně zrovna u RPG to není nutně o tom co prodáš někomu Ty - pochybuju, že by stará původní Altaří parta chodila a prodávala na cílené tržní segmenty. Prostě se dračák rozletěl po letních táborech a po základních a středních školách a bylo. To se samozřejmě už moc nenapodobí, protože to byl efekt modrého oceánu a dneska je ten trh už o hodně nasycenější, ale typově to myslím pořád platí, takže to myslím není ani tak o stylizaci, kterou bys dokázala sama udat, jako spíš o stylizaci, která se "chytne" (třeba u stažení překladu Fate který sem zpromoval jen tak dvakrát při příležitosti nějaké velké změny a jen okolo na webech sleduju, jak to vždycky kolísá kolem svých +- pár stažení denně - a pak najednou prásk tři špičky v řadě. Odkud a kdo - čert ví.)
Autorská citace #49
22.3.2016 00:29 - Sparkle
Tam šlo fakt o cenu kreslíře, ti co by mi dodrželi stylizaci chtěli tolik peněz, že by to navýšilo náklady minimálně o třetinu. Rozhodla jsem se, že mi to za to nestojí, bylo to business rozhodnutí. Pokud vám Fred dovolil použít původní grafiku, buďte jedině rádi a využijte toho.
Autorská citace #50
22.3.2016 04:41 - ShadoWWW
Sparkle píše:
Fred mi nedovolil použít původní grafiku

Jednoduše proto, že na to neměl oprávnění. Stejně jako třeba na fonty. Fonty a ilustrace jsou externí zdroje, které měl Fred opatřené licenční smlouvou s autory, ve které zcela jistě nebylo zakotveno, že ilustátoři a kaligrafové poskytují své dílo i třetí straně (jinak by Fred platil řádově víc). Fanouškovskému projektu to s přivřenýma očima dovolit může, protože to je nekomerční projekt. (A i tak si Sirien musel fonty vytvořit zgruntu znovu sám, nebo si je koupit.)
Autorská citace #51
22.3.2016 08:52 - Sparkle
jj fonty jsme taky museli použít jiný.
Autorská citace #52
22.1.2019 22:21 - sirien
Nahrána verze 1.1.1

Oproti FC jsou opravy skutečně spíš v dílčích detailech, nikde nic víc podstatného, takže jediná výrazná změna je opět korektně vytvořený (proklikávací) obsah a tudíž i vygenerované bookmarks.

Enjoy.
Autorská citace #53
18.5.2020 20:34 - Aegnor
Jaký je vlastně důvod k přeložení Careful přístupu jako Pečlivý a ne Opatrný?
Autorská citace #54
18.5.2020 21:52 - sirien
Čistě fakticky a věcně jsou oba ty překlady obdobně správně.

Zatímco ale "pečlivý" plus mínus pokrývá všechny případy pro "opatrný" přístup, naopak to už neplatí - jsou akce, kdy jde víc o systematičnost a/nebo trpělivost (popř. přesnost atp.) než o opatrnost jako takovou. Ne, že by ten rozdíl byl až tak výraznej, ale nějakej tam místy je.

Plus mi Opatrný hrozně rvalo oči/uši v rámci celkové stylizace - FAE ve své as written podobě je na teenagery orientovaný akční pulp-swashbuckling. Pečlivá postava - ok, proč ne. Opatrná... žánrově moc nezapadá. Jakože jasně, sem tam - ale obecně si Abigail Zhao nebo Bathesdu Flushing, PhD, dokážu mnohem snáz představit jak (minimálně dobrovolně) dělají něco pečlivého, spíš než opatrného. Retha a... Voltaire? stejně tak.

Jakože tohle bylo zrovna jedno z míst, kde to byla relativně těžká volba mezi nuancemi, ale zpětně s tím jsem (narozdíl od některých jiných) spokojený a mám za to, že sem to rozhod správně. Ale, jak píšu, je to o detailech - ne, že by na "Opatrný" bylo něco explicitně špatně, prostě jen "Pečlivý" mi sedlo víc.



Jinak koukám, že sem dokonce původně začal s Opatrný, o 6 postů dál pak přímo na příkladu knížky ukazuju, co mě vedlo ke změně názoru, ve #258 pak navazuju tou úvahou o vystižení postavy přístupem a související stylizaci věci. Pak jsem tam nad tím ještě nějak polemizoval a zkoušel sem jiné (ve skutečnosti spíš nesedící) alternativy - když přesně a na základě čeho přesně sem pak definitivně šáhnul po Pečlivý těžko říct. Někdy mezi tim a #340, zjevně, kde už s Pečlivý očividně pracuju jako s finální volbou.

(Zato jak tou diskusí listuju tak tam vidim jak sem se nechal ukecat pro Epic = Velkolepý a zas mě to bolí :( ...kdybych někdy dělal revize Fate překladů, jakože na to nejspíš nedojde, ale kdyby je třeba někdy dělal někdo jinej a chtěl ode mě nějaké poznámky kromě "kurva to převeď do 2. os. sg., jak mě ta plurál debilita vůbec napadla", tak by to bylo "a ksakru zahoď tu velkolepou koninu a vraž tam normálně bez dalšího "epický" a tečka)

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.083685874938965 secREMOTE_IP: 52.207.218.95