Kultura

Alnag
6.9.2013 21:17
Zakládám tuto diskuzi čistě pro případ, kdyby se náhodou někdo v budoucnu rozhodl snad možná překládat RPG 13. Věk, tak aby nedošlo k nějakému nesouladu mezi překlady některých klíčových termínů. Tato diskuze by měla jít ve šlépějích svých předchůdců (od překladů ADnD 2e, před DnD 3e a DnD 4e) ... to jest k věci... diskuzi o věcech nesouvisejících s překladem si nechte na jinam.

Pokud máte cokoliv, čím můžete přispět ke zvýšení kvality překladu, prosím napište to do diskuze. Velmi nám záleží na tom, aby byl překlad co nejlepší.

Odkaz na obecnou diskuzi o hře: http://www.d20.cz/diskuze/kultura-diskuze/51319.html
Autorská citace #42
7.9.2013 20:24 - Alnag
Mám pro vás novou výzvu: demihuman (tj. humanoidní rasa jiná než lidská, ideálně jedno slovo)
Autorská citace #43
7.9.2013 20:27 - hadrian
Demihuman - Nelidé

A pro pobavení - Jináči
Autorská citace #44
7.9.2013 20:33 - Alnag
Ještě mne napadlo k Drakkenhall - Smokov (z polštiny), Smokosíň... (?)
a když zůstaneme u polské paralely tak Glitterhaegen může být Blyščeport nebo chcete-li Blyszczeport...

Případně Glancport a Drachenhalle, kdybychom chtěli sáhnout k jinému osvědčenému zdroji pravých českých slov.
Autorská citace #45
7.9.2013 20:44 - ShadoWWW
demihuman už je v Klíči od doby 2E jako poločlověk.
Autorská citace #46
7.9.2013 20:45 - Alnag
ShadoWWW: Ano, já to v tom klíči viděl. Jen si říkám, zda tomu tak opravdu chceme říkat.
Autorská citace #47
7.9.2013 20:46 - Jarik
Demihuman - nelidé (se mi libí) + nečlověk (snad se tim nechce rici rasa, ktera neni lidske fyziologie)
Autorská citace #48
7.9.2013 21:09 - Vojtěch
Glitterhaegen - Třpytkov?

Jinak Diabolist - Diabolička/Diabolistka? Já bych to nepřeháňel... Pro info v pravidlech nebylo zachováno typické rozrůznění démonů a ďáblů z D&D. S Diabolistkou jsou v bestiáři spojení démoni hněvu (Vrock) a tak dál.
Autorská citace #49
7.9.2013 21:16 - Nerhinn
Nebude u diabolist x démononěco problém s tím, že čert není démon? Jen se ptám, pravidla nemám.

U jiných jazyků... když si vezmete něco ze švédštiny, zní to imho líp než z polštiny. Asi bych ani tak nesledovala způsob, jakým slovo bylo stvořeno, jako spíš zachovala to, jak působí, přizpůsobeno do češtiny. Ne nutně bych používala slovanské jazyky, ostatně čeština má bohatou, fungující tradici přejímání z němčiny - Drachenhal, Drachenhol (když jsme u té sluje). Glancport je super.

EDIT: Těsně! :) I tak mi tam ale víc sedí Diabolista/ka. Krom toho nikdy nevíte, kdy vydají pekelné rozšíření.
Autorská citace #50
7.9.2013 21:29 - Vojtěch
Ďáblové byli jedním z rozšiřujících milníků pro 13 True Ways na Kickstarteru. O tom, že by měli dostat vlastní ikonu jsem zatím neslyšel, ale vzhledem k tomu, že už je 13 ikon...

http://www.kickstarter.com/projects/fireopalmedia/13th-age-expansion-book-13-true-ways-0
Autorská citace #51
7.9.2013 21:34 - Alnag
Přidal jsem Diabolistku. Nicméně v tomhle ohledu je bezpečný i jakýkoliv překlad, kde není žádný démon, ďábel nebo peklo...
Autorská citace #52
8.9.2013 20:04 - Sosáček
Já bych měl pár otázek na lidi, co tu hru znají víc než já:
- jsou tam goblini? U dnd je docela tradiční překládat goblin jako skřet a orc jako ork, ale pokud nemáme gobliny tak můžeme mít orky skřety. Bylo to dost dobré pro Pána Prstenů, mělo by to být dost dobré pro Třináctý věk.

- Podotýkám, že pokud Třináctý věk nerozděluje ďábly a démony jako Planescape a většina DnD, můžeme si i dovolit přeložit fiend jako démon, pekelník, něco takového, pokud by se to líbilo víc než ďas. Jen pokud to tam později přidají, bude to problém.

- Ještě bych se vrátil k té té Trojici -- Trojka zní míň oficiálně. Proto mě zajímá, jestli je to oficiální název, nebo se jim tak jenom říká. "Ve jménu Trojice" se mi líbí víc, než "Ve jménu Trojky", ale "říká se, že v tom objevení démonů má prsty Trojice" se mi líbí méně, než "říká se, že v tom má prsty Trojka".

Jarik píše:
Demihuman - nelidé (se mi libí) + nečlověk (snad se tim nechce rici rasa, ktera neni lidske fyziologie)

- to mě taky napadlo (říkají tomu tak i v zaklínači), ale z demihuman nemám pocit, že by to bylo nějak negativní, což u něčlověka úplně neplatí.

Používají to když mluví o všech rasách (tj. lidi + ostatní), nebo když mluví o nelidských rasách? Pokud to první, nebál bych se říct "lidé" a "člověk" a všem snad dojde že myslíme i elfy. Pokud to druhé, nevím jak jinak než "nelidské rasy".
Autorská citace #53
8.9.2013 21:01 - Vojtěch
Goblin tam je, ale i kdyby teď nebyl, tak ještě nevyšel Bestiář, kde určitě spousta D&D klasik bude přítomna.

Jak už jsem psal, tak Devil je jedna z věcí, co budou v 13 True Ways, takže bych si zbytečně nedělal do hnízda nějakým moc kreativním překladem a zachoval co nejvíc terminologie, stejně, jako ji autoři ponechali v anglickém originále.

Jina co se the Three týče, tak bych to navrhoval překládat prostě jako Tři. Ve jménu Tří nezní tak hloupě a vyhneme se Ježišmarjajozefování, nebo familiérně znějící trojce (i když Visegrádská čtyřka se používá celkem bez problémů).
Autorská citace #54
9.9.2013 07:57 - Merlin
Já vám nevím..ale proč není Diabolist normálně : Pekelník/pekelnice?
Autorská citace #55
9.9.2013 08:47 - ShadoWWW
Napadá vás nějaký cool překlad pro min-maxing? Namaxování?

EDIT: Pekelnice je moc pěkný, jednoduchý, elegantní překlad.

Díky Alnagu!
Autorská citace #56
9.9.2013 08:48 - Alnag
ShadoWWW: Kombení
Autorská citace #57
9.9.2013 09:17 - Beltar
Merlin, Shadow : Když ona to není jen tak nějaká pekelnice. Je to "Ikona" na úrovni Arcimága, Lich Kinga nebo Arci Druida.
Autorská citace #58
9.9.2013 09:51 - hadrian
Beltar - takže něco jako "Pekelmáma"? :D

Alnag píše:
Kombení

:DDD Ještě Tunění je cool. Vypiplání taky. Vymazlení je už pro munchkinismus.

Ale vážně, min-maxing - optimalizování - optimalizace. Je to i zažité v zahraniční komunitě.
Autorská citace #59
9.9.2013 10:39 - ShadoWWW
Takže pekelmáma, co pečuje o své pekelnice? :-)
Autorská citace #60
9.9.2013 13:24 - Geralt
Nevím, ale na mě "Pekelnice" moc hrůzostrašně nepůsobí. Popravdě, zní to skoro jako popelnice a zavdává to podnět k nevhodným rýmovačkám. ;-)
Autorská citace #61
9.9.2013 13:28 - noir
Co jen "Ďábelská" nebo "Démonická"

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.080367088317871 secREMOTE_IP: 3.144.93.73