Produkty

ShadoWWW
21.2.2016 07:54
Jeskyně a draci
Jeskyně a draci jsou čerstvým projektem nakladatelství Mytago, jedná se o fantasy hru na hrdiny postavenou na systému nejhranějšího stolního rpg na světě - Dungeons & Dragons. Hru s udatnými bojovníky, chytrými mágy, mazanými tuláky a dalšími ikonickými postavami zasazenými do světa draků, čar a kouzel.

Srdce Jeskyní a draků tvoří SRD 5. edice D&D, což jsou vynikající pravidla prověřená několika sty tisíci hráči po celém světě. Nejde však o pouhý překlad pravidel - česká hra přinese pravidla ve srozumitelné a kompaktní podobě, přesto plně kompatibilní s původní hrou. Díky tomu získají hráči přístup k nepřebernému množství oficiálních i fanouškovských rozšíření, které k páté edici D&D vznikly.

Paralelně s pravidly pracujeme na rozšířeních, které chceme pravidelně vydávat jak v elektronické tak v tištěné formě - nová dobrodružství, rasy, schopnosti, nestvůry, magické předměty, povolání atd. Chceme, aby hráči Jeskyní a draků byli dostatečně zásobeni užitečnými materiály, které jim zpříjemní jak přípravu hry, tak hru samotnou.

Vydání hry je plánováno na rok 2017, další podrobnosti budeme zveřejňovat na webu http://www.jeskyneadraci.cz a na FB (http://www.facebook.com/Jeskyně-a-Draci-285072668251981)

Název Jeskyně a draci jsem použil ze svého staršího projektu, jehož vlákno jsem z toho důvodu před chvílí přejmenoval. Tyto dva projekty jinak nemají nic společného.

Viz oznámení na RPG F.

Hlasování o překladu povolání "rogue": zloděj, tulák, nebo zvěd?
Autorská citace #1
21.2.2016 08:20 - PetrH
Já tleskam, jak jsem mel rad dnd tak poslední rok, co jsem víc tady, sleduji shadowwwe tebe, jak jsem četl start set, tak dnd5, respektive JaD budou vhozena rukavice hraní v cz a drd, navíc ta kompatibilita s dnd bude famózní pro další obsah, skvele
Autorská citace #2
21.2.2016 12:34 - Lokken
Bravo!
Autorská citace #3
21.2.2016 13:07 - Dungo
Klobouk dolu kluky a holci :) fakt smekám :)
Autorská citace #4
21.2.2016 13:37 - Demonica
Skvělá práce.
Autorská citace #5
21.2.2016 13:56 - hadrian
Tak držím pěsti, aťse to dotáhne do konce.
Autorská citace #6
21.2.2016 14:32 - Malabar
Super zprava :)
Autorská citace #7
21.2.2016 22:08 - ShadoWWW
Díky za podporu! Zatím mi není dovoleno odhalit celý tvůrčí tým, tak jen za mě (oficiální odhalení/novinky provádí Skaven):

- Pracuje se na tom už delší dobu, hlavně je skvělé, že ten zájem přišel přímo od Skavena.
- JaD nabídnou nové věci i pro hráče, kteří hrají podle originálních příruček.
- Z mého pohledu jde o nejambicióznější projekt, na kterém jsem kdy dělal. Je to poměrně náročné, ale výsledek věřím bude stát za to. JaD mají hlavně potenciál oslovit mraky lidí mimo internetové komunity a zvětšit český trh s RPG.
- Hraní RPG mě naučilo nevnímat svět, tak jak je, ale představovat si, jaký by mohl být. Všechny velké věci začínaly jako velké sny. Kdo by kdysi dávno věřil v překlad D&D? A přece je skutečností. Kdo by věřil, že se Češi budou moci účastnit playtestu D&D? A přece se to splnilo v podobě D&D Next. A kdo by kdy věřil, že u nás vyjde v tištěné podobě hra s licencí D&D?

Doufám, že Kostka bude i za desítky let místem kreativců a velkých snílků. Pro ně i pro každého zde mám jednoduché sdělení: Běžte za svými sny a nevzdávejte se jich. Bude to hustodémonsky krutopřísně těžké, ale nic není nemožné!*

-----------
* Uf, doufám, že teď nezním příliš pateticky!
Autorská citace #8
21.2.2016 22:20 - Vojtěch
Rock on! :D
Autorská citace #9
21.2.2016 23:28 - York
ShadoWWW píše:
Pro ně i pro každého zde mám jednoduché sdělení: Běžte za svými sny a nevzdávejte se jich.


Aspoň někdo, díky ;-)

Stále je před váma spousta práce, ale nejdůležitější dva body máš odškrtnuté, takže gratuluju ;)
Autorská citace #10
21.2.2016 23:30 - Sparkle
huráááá!
Autorská citace #11
23.2.2016 07:33 - Yashamaru
Pecka :)
Autorská citace #12
23.2.2016 15:50 - crowen
"Zatím mi není dovoleno odhalit celý tvůrčí tým"

Preco tie tajnosti okolo timu?
Autorská citace #13
23.2.2016 15:56 - ShadoWWW
No protože všechny novinky zveřejňuje vydavatel (Skaven).

Ale protože se už o tom zmínil na RPG F, není důvod, aby to nezanělo i zde:

Jádro týmu tvořím já, Skaven a Gurney.
Část fluffových částí bude psát Charles (autor Tarie) a Skaven v tuto chvíli jedná s některými dalšími autory.
O ilustrátorech Skaven v tuto chvíli jedná, některé má už předjednané, ale co vím, tak nic není ještě vyryto do kamene. Ilustrátory tedy nejspíš zveřejní později.

Dále budu Skavena citovat:
Skaven píše:
Co se týče pomoci, určitě budeme rádi za testery - budeme potřebovat důkladně ozkoušet všechny prvky, které do pravidel přidáme. Zásadnější rozhodnutí kupříkladu stran překladu některých herních termínů, u nichž nebudeme mít jistotu, bychom rádi konzultovali s komunitou a s dílčími problémy se zde budeme určitě pro pomoc obracet.

Také jsme hladoví po samostatných autorech přidaných materiálů - dobrodružství, rozšíření apod. Chceme vydávat pravidelně, papírově i elektronicky, doplňky pro hru, takže v tomto směru není autorské síly nikdy dost...
Autorská citace #14
23.2.2016 16:01 - efram
zajímavej projekt, ale než reminiscenci DrD (kterou jsem hrál opravdu hodně aktivně) by se mi líbila komplet lokalizace 5e + vse co vyjde. Rozumím, jsme malý trh nevyplatí se to... atd.
Autorská citace #15
23.2.2016 16:14 - Lokken
efram píše:
zajímavej projekt, ale než reminiscenci DrD (kterou jsem hrál opravdu hodně aktivně) by se mi líbila komplet lokalizace 5e + vse co vyjde. Rozumím, jsme malý trh nevyplatí se to... atd.

Ehm, nějak se v tvé reakci ztrácím. Toto JE překlad a lokalizace DnD 5E!
Autorská citace #16
23.2.2016 16:16 - ShadoWWW
efram: Ono ani tak nejde o reminiscenci DrD, jako o vydání D&D pod křídly OGL. Hlavním cílem tedy není vydat DrD jako D&D, ale vydat D&D, respektive jeho českou variantu.

Knižní vydání kompletního překladu D&D 5e a všech jeho produktů není možné. 1) WotC nedali žádnému vydavateli na světě právo vydat překlad D&D 5e ve formě licencovaného překladu, tak jak to známe například z německého či polského překladu D&D 3e. A co vím, nemají to minimálně v blízké budoucnosti v plánu. 2) I kdyby taková licence byla možná, žádný český vydavatel by ji nezaplatil (řádově miliony, možná desítky milionů korun), protože by se nevyplatila.

Proto je nutné postupovat přes to, co nabízí OGL a SRD + vlastní invence. Není toho málo a v podstatě by se to mohlo velmi blížit oficiálnímu překladu. Jinou věcí ale je, že od 90. let tu mizí trh s RPG hrami a je nutné ho nastartovat. Právě Jeskyně a draci by mohly. Jak píše Lokken, v podstatě jde o lokalizaci D&D 5e.
Autorská citace #17
23.2.2016 16:30 - Xyel
Na tohle se těším, DnD po česku má potenciál být naprosto skvělé :)
Autorská citace #18
23.2.2016 17:22 - efram
nebylo potřeba na to reagovat :), všech skutečností jsem si z dlouhodobých diskusí na toto téma vědom (přesně jak shrnul shadowww). Osobně jsem v tom cítil právě ten nádech DrD reborn.

Add. Lokken - myslel jsem to přesně v duchu shadoowwwwe odpovědi.....
Autorská citace #19
23.2.2016 23:16 - Dukolm
Pánové opravdu skvělá kombinace týmu velice vám fandím.

A nakonec i jedena rýpavá poznámka ještě nějakou dámu a zvětšíte šanci i na oslovení druhého pohlaví. Myslím že mezi testery se určitě nějaká testerka nejde.
Autorská citace #20
24.2.2016 11:06 - Jerson
Obávám se, že pravidla DnD jsou sama o sobě pro ženy spíše odrazujícím prvkem. Ne že by podle nich ženy a dívky nemohly hrát a nehrály, ale mám zkušenost, že jim vyhovují spíše jednodušší pravidla.
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.11778903007507 secREMOTE_IP: 54.162.3.15