Kultura

Gurney
31.12.2015 19:32

Hotové překlady

- Základní triáda (PHB, DMG, MM) - ShadoWWW
- Basic rules + Starter Set - ShadoWWW
- Úvodní sada - Essentials Kit - ShadoWWW

- Dobrodruhův průvodce Mečovým pobřežím - Chrochta, Merlin, ShadoWWW, Sirien
- Xanatharův průvodce vším - Log 1=0, Maelik, ShadoWWW, Pan Bača
- Volův průvodce netvory - by Merlin, ShadoWWW, Sirien

- Strádovo prokletí - Pan Bača, Demonica & exi
- Poklad dračí královny - MartinCZ, Pan Bača, Pilchowski
- Hlubina: Dračí loupež - exi, pan Bača
- Drak z Ledového štítu - exi, ShadoWWW, wlkeR, Pan Bača
- Ztracený důl Fendelveru - exi, wlkeR, Pan Bača
- Alcrosský řezník - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Pobřeží snů - Demonica, exi
- Rudá ruka zkázy - Chrochta, exi
- Kaple na útesech - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Hrobka anihilace - Merlin, Pan Bača, Pilchowski, Tarfill
- Sestup do Avernu - exi, Pan Bača Pilchowski, ShadoWWW
- Nádherná zima - Chyba, Pan Bača, Heznick
- Příběhy ze Zejícího portálu - Chrochta, Pan Bača
- Různé doplňky a samostatné dílčí věci vč. nějakých těch dobrodružství: Materiály a odkazy pro pátou edici D&D

Dílčí překlady

Různé
- Witchhunter (Matova classa pro D&Diesel) (by Sirien&ShadoWWW)


Běžící překlady

- Xanathar - ShadoWWW (& Maelik a Log), Chyba
- Misty fortunes - wlker
- Storm Lord's Wrath
- Storm King's Thunder
- Princes of the Apocalypse
- Tasha Cauldron of Everything- Hranolky
- Duchové slaniska- Chrochta



Tasha - zdroj pro SRD
27.5.2023 00:05 - Chyba
Barbucha: V podstatě nemusíš ani říct. Ale vyhneš se tak případu, že dva lidé překládají stejný obsah a možná tak narazíš na nějaké pomocníky nebo se naopak můžeš přidat k něčenu rozpracovanému. Dobrovolníci jsou vítaní.
27.5.2023 16:45 - chrochta
Teď jsem si všimnul - mohl by, prosím, někdo do rozdělaných věcí doplnit "Duchové Slaniska"?
3.6.2023 16:52 - sirien
DMG str. 289 originálui překladu, V SRD tady, tabulka many: lvl 15 a 16 mají být 94 a ne 84, typo.
20.7.2023 08:54 - Gergon
Chtěl bych se zeptat - pracuje někdo na Dungeon of the Mad mage? Chystám se ho hrát od září a budu si některé věci překládat, ale z velké části to zvládnu v angličtině, takže celé to určitě překládat nebudu, ale kdyby se někdo přidal a třeba se postupně přidávaly jednotlivé úrovně, tak by se to nějak dalo udělat.
20.7.2023 09:24 - exi
Gergon: Kdysi o tom mluvil MarkyParky z RPGfora. Už ale nevím, jestli to reálně rozjel a jestli to nebylo jen pro vlastní potřebu. Zkus se ho zeptat.
23.7.2023 20:36 - MarkyParky
Nerozjel.
1) Je tam příliš chyb, které bych musel opravit
2) Je to hrozně ukecané a rozvláčné. Zvlášť teď, když to hraju znovu a vedu v OSE, tak moje poznámky jsou rozsahem čtvrtinové, i když obsahově to naopak rozšiřují
3) A je to úplně příšerně vysázené, takže se z toho nedá hrát z listu, ale člověk si to musí před hrou načíst a přepsat do použitelné formy (ale to je bolístka všech ofiko DnD5E modulu bez výjimky).

TL;DR: Z mého péra by to nebyl překlad, ale celkem zásadní předělávka a po drobném průzkumu jsem zjistil, že o tu by zájem nebyl, a tak jsem s ní ani nezačal.
24.7.2023 08:11 - Gergon
Ok Díky.
8.9.2023 09:40 - Gergon
Chůze krajem - bylo by dobré opravit chybku (možná píšu do špatného vlákna , omlouvám se)
"například ty vytvořené pomocí kouzla omotání." - to kouzlo se v překladu jmenuje "Zapletení".
11.10.2023 22:14 - greedygoblin
Dobrý den,
mám na Vás takový malý dotaz. Jsem na této komunitě relativně nový a rád bych si pro svou DIY zástěnu stáhl český překlad DM zástěny (cheatsheet) avšak dokument se zdá nedostupný. Je tento překlad pouze pro "privilegované" uživatele či je již dávno smazán nebo je jen nasdílen někde jinde?
Předem děkuji za odpověď
13.10.2023 07:48 - Chyba
greedygoblin: asi nějaká změna v opránění, ale bývalo to veřejně, přeposílám (Snad nikomu nevadí). Případně se můžeš ještě mrknout na JaD zástěnu.
29.10.2023 14:29 - Petrnator84cz
Ahoj,nema nekdo info jestli sr chysta preklad nejakeho modulu, nebo prirucky?
29.10.2023 17:49 - chrochta
Probíhá (končí - zbývá už jen 20 stránek) překlad Duchů Slaniska. Pak bych asi přeložil bestiáře z pár dalších modulů (Rime of the Frostmaiden, Glory of the Giants, Shadow of the Dragon Queen). A pokud by se našel někdo schopný a ochotný převádět ADnD dobrodružství z Dungeonu, přeložil bych i pár drobnějších věcí, kde se vyskytují nestvůry oficiálně převedené do 5E.

Jinak viz záhlaví, kde jsou uvedené rozpracované věci.
30.10.2023 11:55 - slein
Zdravím pánové a dámy.
Mohl by mi někdo zpřístupnit překlad tashiina kotle?
Vím v záhlaví je odkaz na GD ale vyžaduje povolení k přístupu.
Předem děkuji

zlejslein@gmail.com
30.10.2023 18:38 - Petrnator84cz
Diky za odpoved Chrochto, moc dekuji vsem ochotnym za jejich pilnou praci. Diky Vam vsem. Myslel jsem jestli se planuje neco do tisku napr. to Slanisko. Myslim, ze by bylo fajn, kdyby jste za to meli nejakou zlatku.
1.12.2023 10:24 - Hranolky
Zdravicko pratele, nevim jestli to nejde jen me, ale umrel asi link na tashu.

https://drive.google.com/drive/folders/12KgpkGXmhAgpm_u0hNo5eLi8uhso7Knr?usp=drive_link

Tady ho prikladam znova, je to slozka s celym prekladem, na mem GD.
Jelikoz nekteri mi psali o pristup nebo o nej zadali. A jelikoz se tu tedka moc nevyskytuju tak jsem nastavil na celou slozku opravneni nahlizeni. Tak snad by to melo byt OK. Vsem se omlouvam za pripadne komplikace, ale v posledni dobe se tu moc nevyskytuju. Tak snad tedka to lidem pomuze.

Pokud by nekdo potreboval vetsi pristup na editovani nebo tak, nekdo z mistnich editoru (?) nebo tak. tak dejte vedet, zkusim sem zase sem tam zaskocit :)

Bylo by asi dobre, kdyby nekdo mohl aktualizovat LINK v uvodni zprave, at se tohle neztrati?

Zatim baj baj
1.12.2023 13:38 - ShadoWWW
Když už jsme v těch odkazech, tak ještě Dobrodružství ve Středozemi, hráčská příručka, částečný překlad.
23.2.2024 22:24 - sirien
Chyba v překladu

Přilba teleportace je v překladu (...a SRD, a Kartotékách) "Neobvyklá", ve skutečnosti má bejt "vzácná".
23.2.2024 22:58 - ShadoWWW
Jako bych jí stokrát neříkal: „Neteleportuj se, kam nemáš!“
25.2.2024 07:56 - Bakly
Ahoj, v SRD je u Kouzelníka podoboru Zpívání mečů formulace:
Od 6. úrovně můžeš zaútočit dvakrát místo jednou, kdykoliv provedeš během svého tahu akci Útok.

Chybí tam ten dodatek:

Navíc můžete místo jednoho z těchto útoků seslat jeden ze svých cantripů.

Přeji hezký den.
25.2.2024 10:16 - Chyba
Bakly: To je překlad z Dobrodruhova průvodce mečovým pobřežím, zatímco ten dodatek se objevil až s reprintem v Taši. Těch rozdílů je tam víc. Zpěv meče se tu obnovuje při krátkém odpočinku, zatímco v Taši je vázán na zdatnostní bonus.

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.07961893081665 secREMOTE_IP: 18.97.9.174