Dovolil sem si ten post přehodit do téhle diskuse
Zaprvé - kdes vzal ten bod "c"? V Tebou odkázaném videu Todd sám říká, že můžeš všechno namířit do jednoho tvora (5:40) - totéž říká i znění kouzla (
můžeš je nasměrovat na jeden nebo více cílů / you can direct them to hit one creature or several)
Zadruhé tohle
už Rilkin nakousl dřív, přičemž za sebe musím říct, že to je totálně zmatlaná záležitost, kdy RAW nevystihuje RAI a navíc k tomu RAI dle vyjádření autorů je odlišné od RAI za zněním textu.
Herně klíčový je
tenhle Jeremyho tweet (via Rilkin)
(samozřejmě, že tweet - ach jo, fakt) kde reálně říká, že ano,
RAW máš házet jen 1d4 za všechny šipky, ale reálně je to jedno a můžeš si klidně hodit 1d4 za každou šipku zvlášť.
Nicméně, dovolím si to tu rozebrat trochu víc, když už si to nakous, protože se osobně domnívám, že Jeremyho/autorský výklad je bullshit a vulgární retcon.
Klíčová pasáž pro původní výklad má být
tahle pasáž pravidel, která je za mě ale krajně problematická, protože říká:
Píše:
Pokud kouzlo či jiný účinek způsobuje zranění více než jednomu cíli najednou, hoď na zranění pouze jednou pro všechny.
Píše:
If a spell or other effect deals damage to more than one target at the same time, roll the damage once for all of them.
Zvýrazněná pasáž je za mě u Magické střely dost nejednoznačná, protože kouzlo jasně říká, že vytvoří víc šipek naráz - tj. moje intuitivní chápání je, že zraňuje cíle zvlášť (jednotlivými šipkami), nikoliv najednou (jako např. výbuch ohnivé koule).
Samzořejmě, je tam trik v tom že ty šipky udeří najednou ("simultaneously"), jenže problém je, že můžu různým cílům věnovat různý počet šipek, čímž je tak jako tak zasáhnu různou silou, což opět podporuje chápání věci kdy každá šipka funguje sama za sebe.
Tohle je za mě zřejmej případ toho kdy argumentace nad zněním pravidel funguje pouze, pokud víš předem, co mají pravidla říkat, ale pokud to předem nevíš, tak z pravidel samotných se to vyčíst nedá. Rozhodně ne jednoznačně. Zejména když:
Píše:
Vytvoříš tři světélkující šipky tvořené magickou silou. Každá šipka zasáhne tvora dle tvé volby, kterého vidíš v dosahu. Šipka způsobí cíli silové zranění 1k4 + 1. Šipky udeří všechny společně a můžeš je nasměrovat na jeden nebo více cílů.
Píše:
You create three glowing darts of magical force. Each dart hits a creature of your choice that you can see within range. A dart deals 1d4 + 1 force damage to its target. The darts all strike simultaneously, and you can direct them to hit one creature or several.
Uznávám, že tomu předchází že "kouzlo vytvoří tři šipky", takže to lze číst jako kouzlo vytvoří tři šipky z nichž každý způsobí ten samý zásah za 1k4+1, ale... působí to na mě násilně a přirozený výklad v cz i en podle mě je že každá jedna způsobí zásah za svojí 1k4+1.
Přičemž ten wording kouzla je klíčovej, protože specifické přebíjí obecné.
EDIT: jinak s tou školou Zaklínání (Evocation) která umožní přihodit +Int dmg k celkovému hodu - to je zajímavej případ:
- Pokud to je tak, jak říká Todd, tak to je dost OP. Jakože kouzlo 1. Stupně by se tím změnilo z (1d4+1)*3 = 11dmg na (1d4+1+3)*3 = 20 dmg. (dosah 24, auto-hit)
- Pokud to je tak jak to zní normálně, tak to přestane fungovat, protože to +Int nejde rozdělit mezi ty šipky (mohl bys to udělat arbitrárně). Lze to vyřešit tak že zásah
každého jednoho cíle pojmeš jako jeden hod a přičteš +Int jednou pro každý cíl (což je to co bych asi udělal já)