Kultura

Alnag
22.5.2008 18:00
Diskuse k překladu základních příruček čtvrté edice D&D.

Důležité odkazy
  • Překladový klíč 4e: http://www.d20.cz/klic/161/
  • Monster List - překladový klíč nestvůr MM1/MV
  • Úplný překladový klíč pro všechny edice. Klíčujte nové termíny do 4e jen když se liší nebo v předchozích edicích chybí.
  • Přehled toho, co je přeloženo s odkazy a kdo se k čemu upsal, prosím překládejte věci, které ještě nikdo nedělá a hlavně o tom dejte vědět, aby dva lidé nedělali totéž!!!
Díky za to, že se tomu věnujete...

Používáte překlad D&D 4E?

Jedné otázce můžete přidělit max. 1 bodů.
Celkem můžete přidělit max. 3 bodů.
Používám překlad PHBkladné body55
Používám překlad DMGkladné body26
Chci překlad MMkladné body59
Nepoužívám překladykladné body9
6.10.2009 17:51 - wlkeR
Almi já bych se divil, kdyby nebyl, ale tak nenašel jsem ho tu -ne na první zběžný pohled, každopádně.
6.10.2009 18:26 - Alek
Mně ten název článku přišel povědomej, ale taky jsem tu nic podobného po zběžném poohlédnutí nenašel...
6.10.2009 18:58 - wlkeR
Tak ale soubor hostuju u sebe, kže není zas až taká škoda, že tu na to trůní odkaz, tož?
7.10.2009 00:06 - Čindi
Eyebite - Ušknutí pohledem, Štípající oči, Spalující pohled ?

You glare at your enemy, and your eyes briefly gleam with brilliant
colors. Your foe reels under your mental assault, and you
vanish from his sight.
7.10.2009 07:32 - Lotrando
okokous :)
7.10.2009 09:15 - Max
co "uhranutí"?
7.10.2009 09:53 - Almi
wlkeR: No, nějaké věci jsem naházel na jednu hromadu zde (pro účely Gameconu). Tvůrci jsou různí
7.10.2009 11:39 - Čindi
Max píše:
co "uhranutí"?

To se mi taky líbilo, jenom nevím jestli není nějaký podobný název jiné schopnosti , nebo nebude v budoucnosti.
7.10.2009 13:13 - wlkeR
Almi ani na jednom z odkazů nevidím nic odpovídajícího mému překladu, přičemž http://www.romik.707.cz/DnD4e.php nefunguje.
7.10.2009 13:49 - yokuzava
Ted jsem na strnkach Romikovy druziny byl a funguji. Maj tam celkem hodne veci, inspirativni popisy postav a her, pekne udelany.
7.10.2009 13:54 - wlkeR
yokuzawa: Mě ten odkaz přesměruje na http://error.banan.cz/ :(((
7.10.2009 14:04 - yokuzava
no ono to ma byt spravne takhle "http://romik.707.cz/DnD4e.php"
7.10.2009 14:07 - wlkeR
yokuzawa: když zkopíruju to, cos napsal do těch uvozovek, vložim to do panelu Adresa MSIE7čky, nebo co je na tomhle počítači nainstalováno, a dam Enter, přehodí mě to na adresu http://error.banan.cz/, aniž bych s tim stih' cokoli udělat.(
7.10.2009 14:13 - yokuzava
No, nevim jestli je chyba nekde po ceste. Ale muzes mit neco v cache prohlizece. Muzes mit neco zapsano v hosts. Ten web muze byt mimo....
7.10.2009 14:53 - ShadoWWW
Romikovci mají novou adresu
7.10.2009 15:16 - wlkeR
Záhada vyřešena XD
Díky, ShadoWWW.)
7.10.2009 19:20 - kin
Ale http://www.romik.707.cz/ taky funguje a jsou tam nějaký věci který na těch novejch nejsou... (v sekci DnD4E)
8.10.2009 22:11 - Max
jinak jak překládat Slot "Neck"? Momentálně to mám jako "Krk" ale přijde mi to takový ... neurvalý ....
Icefire to má v klíči jako "Šíje" popřípadě to překládat spíše jako "Hrdlo"?
8.10.2009 22:12 - Alnag
Šíje je pěkné slovo, byť trochu archaické... Hrdlo má takové negativní asociace.
9.10.2009 08:01 - Merlin
šíje je super...

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.063104152679443 secREMOTE_IP: 18.224.37.68