Kultura

Alnag
22.5.2008 18:00
Diskuse k překladu základních příruček čtvrté edice D&D.

Důležité odkazy
  • Překladový klíč 4e: http://www.d20.cz/klic/161/
  • Monster List - překladový klíč nestvůr MM1/MV
  • Úplný překladový klíč pro všechny edice. Klíčujte nové termíny do 4e jen když se liší nebo v předchozích edicích chybí.
  • Přehled toho, co je přeloženo s odkazy a kdo se k čemu upsal, prosím překládejte věci, které ještě nikdo nedělá a hlavně o tom dejte vědět, aby dva lidé nedělali totéž!!!
Díky za to, že se tomu věnujete...

Používáte překlad D&D 4E?

Jedné otázce můžete přidělit max. 1 bodů.
Celkem můžete přidělit max. 3 bodů.
Používám překlad PHBkladné body55
Používám překlad DMGkladné body26
Chci překlad MMkladné body59
Nepoužívám překladykladné body9
2.4.2009 16:43 - Bretan
http://rpgforum.cz/forum/viewtopic.php?p=4240 tady je něco o tom (ha Tulák jen do 3. edice :)) )

EDIT - Darebáci budou dělat vždycky intriky (obzvláště s použitím Charismy)
- Já jen tak, aby se zvážily všechny možnosti :))
2.4.2009 17:51 - Bretan
Tak, už jsem přeložil dovednostní vývzy + všechny její příklady z DMG, tak se koukněte, jestli něco nesedí nebo se nedá pochopit. Je to komplet, teda pokud nebudou úpravy nebo updaty od Wizardů. Ještě mi zbývaj ty hlavolamy a pasti a pak bude celá kapitola hotová.
3.4.2009 09:44 - yokuzava
Tak koukam ze zatim vyhrava Vase volba Sejdir :) trochu archaicke, ale dobraaaa. Jak chcete :)
3.4.2009 10:34 - yokuzava
Tak jsem tu zase s dotazem na zvazeni nezaklicovaneho :) Tak Brutal scoundrel tactic - puvodni preklad z ukazky byl taktika Brutalniho nicemy, libi se to takhle nebo radeji taktika Brutalniho darebaka? Uz jednou tu Darebak padl vcera, tak si myslim ze je Vam blizsi Darebak nez nicema. Pokud mam zbytecne otazky tak prominte.
3.4.2009 10:35 - Sethi
násilnický hajzlík? =)
3.4.2009 13:55 - Beltar
Násilnický hajzlík? To je namyšlenej mazánek, co bije svoji holku, ale né Brutální dárebák. Řekl bych teda.
3.4.2009 14:01 - Bretan
:) určtitě darebák :) v mým slovníku je hned na druhým místě. Násilnický, surový, ukrutný, brutální, krutý, to už je jedno. Jo, když jsem si vzpomněl, jaktože Bluff je Klamání, jsem to doteď překládal jednoduše jako Blafování. Je to jako kdybych Diplomacy měl překládat jako Přesvědčování nebo Vyjednávání.
3.4.2009 14:13 - Alnag
A blafování je co? Výroba nepoživatelných jídel? :)
3.4.2009 14:24 - Bretan
:)) Takovej kšeft by se jim asi moc nevyplatil, hlavní zájemci by asi byli trolové a podobný obludy:) Dezert napíchlej skřet na lžíci politej brusinkovou omáčkou. :) Nechcete někdo udělat srandovní kuchařku DnD? Třeba máte nějaký historky ze hraní a recepty na zajímavý Bluffy. :))
3.4.2009 14:59 - yokuzava
Ok, zadal bych tedy o zaklicovani Trickster rogue = Sejdir; Brutal scoundrel = Brutalni darebak; Brawny rogue = Ranar
3.4.2009 15:22 - yokuzava
Artful dodger - Lstivy podvodnik ? :) Nejak se mi nelibi Rafinovany uhybac
3.4.2009 15:35 - Bretan
Co třeba Lstivý lišák. Nebo nech Lstivý podvodník
7.4.2009 10:16 - Alnag
Mám dobrou zprávu. Náš překladatelský tým se rozšiřuje o Fogse, který se pustil do překladu wizarda.
7.4.2009 13:18 - Bretan
Kdo všechno teda vlastně současně nebo v poslední době překládá?
7.4.2009 13:26 - andtom
Bretan: Překládám 3. kap DMG a pak v ústraní ještě něco, ale to není z core příruček.
7.4.2009 16:55 - Bretan
to nevadí, dokud to není něco perverzního, tak klidně napiš o co jde
7.4.2009 16:56 - Sethi
...co je jako špatného na překládání perverzních věcí?
7.4.2009 17:38 - Bretan
Jo, překládat se to může, ale nevím, jestli se to tu může publikovat, jinak jsem pro překládání perverzních věcí, tedy jestli jsou co k čemu.

EDIT - Nezapomeňte si dát nějaký to zelený pivo ve čtvrtek
8.4.2009 01:06 - Bretan
Copak, Sethi, znáš nějaký perverznosti, o kterých by ses s náma chtěla podělit?
8.4.2009 07:55 - Merlin
Bretan: nech ji..ještě ji zkazíš......
Sethi: napiš mi to do pošty joooo?!

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.084280967712402 secREMOTE_IP: 18.217.6.114