Kultura

Gurney
31.12.2015 19:32

Hotové překlady

- Základní triáda (PHB, DMG, MM) - ShadoWWW
- Basic rules + Starter Set - ShadoWWW
- Úvodní sada - Essentials Kit - ShadoWWW

- Dobrodruhův průvodce Mečovým pobřežím - Chrochta, Merlin, ShadoWWW, Sirien
- Xanatharův průvodce vším - Log 1=0, Maelik, ShadoWWW, Pan Bača
- Volův průvodce netvory - by Merlin, ShadoWWW, Sirien

- Strádovo prokletí - Pan Bača, Demonica & exi
- Poklad dračí královny - MartinCZ, Pan Bača, Pilchowski
- Hlubina: Dračí loupež - exi, pan Bača
- Drak z Ledového štítu - exi, ShadoWWW, wlkeR, Pan Bača
- Ztracený důl Fendelveru - exi, wlkeR, Pan Bača
- Alcrosský řezník - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Pobřeží snů - Demonica, exi
- Rudá ruka zkázy - Chrochta, exi
- Kaple na útesech - Ugy, Aegnor, Pan Bača
- Hrobka anihilace - Merlin, Pan Bača, Pilchowski, Tarfill
- Sestup do Avernu - exi, Pan Bača Pilchowski, ShadoWWW
- Nádherná zima - Chyba, Pan Bača, Heznick
- Příběhy ze Zejícího portálu - Chrochta, Pan Bača
- Různé doplňky a samostatné dílčí věci vč. nějakých těch dobrodružství: Materiály a odkazy pro pátou edici D&D

Dílčí překlady

Různé
- Witchhunter (Matova classa pro D&Diesel) (by Sirien&ShadoWWW)


Běžící překlady

- Xanathar - ShadoWWW (& Maelik a Log), Chyba
- Misty fortunes - wlker
- Storm Lord's Wrath
- Storm King's Thunder
- Princes of the Apocalypse
- Tasha Cauldron of Everything- Hranolky
- Duchové slaniska- Chrochta



Tasha - zdroj pro SRD
9.12.2020 17:16 - Markus
gergon píše:
A to je problém? Julii Roberts taky nikdo nečte
(...)
viděl jsem Julii Roberts, volal jsem na Julii Roberts


Všimni si, že ty sám si teď musel do věty vložit slovo "Julii", abys to dokázal vyskloňovat. :D Takže ano, je to problém.

BTW, já i moje drahá žena se jmenujeme "Petrů", takže mám s nesklonným příjmením zkušenosti. ;) Prostě tě to nutí používat křestní jméno, bez toho to nejde.
9.12.2020 17:32 - sirien
gergon: já sem Alžbětu dával jako příklad toho že zda jméno překládat nebo ne je víc otázka zvyku než nějakého pravidla. Ano, z Elisabeth děláme Alžbětu a z George VI děláme Jiřího VI - ale z George Lucase neděláme Jiřího Lucase. A některá jména prostě překlápíš, takže z Luke Skywalkera máš Lukea Skywalkera a ne Lukáše.

Nicméně, na alternativní téma - vidíš tu ikonku bločku s tužtičkou napravo nahoře u všech Tvých postů? Je to EDIT a prosím preferuj ho nad multi-postingem.


Markus: nenutí. Já nemám nejmenší problém říct "Bez Petrů" nebo "Byl sem tam s Petrů" a křestní jméno tam nedat. Stranou faktu, že v praxi tenhle problém zdaleka není tak velkej, protože příjimení kontextově zpravidla nepoužíváš samotné, ale dáváš tam křestní jméno, titul, oslovení, určení nebo tak něco - s paní Petrů, inženýrkou Petrů, koleginí Petrů... říct jen tak "Petrů" bez čehokoliv se většinou nepoužívá popř. to vyznívá hrubě - může se to vyskytnout ve výčtech typu "byla tam Nováková, Jožinská, Petrů...", ale tam to zase vůbec nevadí. Problém co v praxi neni problém není moc přesvědčivý argument.
9.12.2020 17:40 - LokiB
sirien: já z něj tedy mám Luka Skywalkera, ale jsem v tom možná osamocen :)
Bejt to indián, tak mu říkáme už dávno Ljuk Ten-co-chodí-po-nebesích ...

EDIT místo multipostu:
sirien: pls, kolegyní (ministryní, ...)
9.12.2020 17:40 - Markus
sirien píše:
Já nemám nejmenší problém říct "Bez Petrů" nebo "Byl sem tam s Petrů"


Možná nemáš, ale v tom případě jsi exot. A stejně ti nevěřím. My jsme třeba na střední měli na němčinu paní Gudrun Peckel. Nikdo by nikdy neřekl "Mám němčinu s Peckel", každý zcela automaticky říkal "Mám němčinu s Pecklovou". To je prostě přirozený způsob fungování češtiny.

Ano, jiná řešení existují, ale jsou vždy do určité míry nepřirozená a vyžadují spíš vědomé rozhodnutí říct to korektně. Takže až bude rodič psát do školy nějakou stížnost, napíše, že si stěžuje "na paní Peckel", aby to vyznělo hezky uctivě. Ale pak doma stejně řekne "ta Pecklová je hrozná". Silně pochybuju o tom, že by někdo přirozeně řekl "ta Peckel je hrozná"... taková je holt přirozenost češtiny.

Zrovna od tebe mě prosazování korektních řešení na úkor přirozených překvapuje. ;)

sirien píše:
Problém co v praxi neni problém není moc přesvědčivý argument.


Nechápu, co mi rozporuješ. Jenom říkám, že s nepřechýlením příjmením musíš použít nějaké doplňující slovo, což ty sám potvrzuješ přímo nad touhle odcitovanou větou. Já neříkám, že nemáš používat nepřechýlená příjmení, jenom jak je máš používat (= vložením dalšího slova, které půjde vyskloňovat).

Ono to jde, jenom je to prostě vopruz.
9.12.2020 17:52 - Šaman
gergon píše:
viděl jsem Julii Roberts, volal jsem na Julii Roberts...

Jistě. Ale ty skloňuješ tu Julii.

Jak psal už výšeMarkus píše:
"Trump urazil Merkel" je agramatický patvar.*
"Trump urazil Merkelovou" funguje.
"Trump urazil Angelu Merkel" taky funguje.
"Trump urazil kancléřku Merkel" taky funguje - pomáháš si vložením vyskloňovatelného slova. Ale něco vyskloňovat musíš.


Edit: Než jsem nasel tu druhou citaci, tak přibyla spousta přispěvků včetně stejně odpovědi. Tak to tu más holt dvakrát, aspoň to nezapadne.

Edit 2: Ale "Trump urazil kancléřku Angela Merkel" taktéž nefunguje. Imho.
9.12.2020 17:56 - ShadoWWW
Když jsme u těch králů/královen, jejich pořadová čísla se gramaticky správně píšou výhradně římskými číslicemi.
9.12.2020 17:59 - sirien
Markus píše:
Ono to jde, jenom je to prostě vopruz.

no právě že neni, protože to slovo tam obvykle máš beztak k dispozici.

Jinak při skloňování bych asi taky řek "s Peckelovou". Ale nijak mě neruší pokud někdo řekne "s Peckel" a nijak by mě to nebránilo říkat v prvním pádě "Peckel". (Ve skutečnosti bych to asi říkal náhodně/nesystematicky.)
9.12.2020 18:09 - Gergon
sirien píše:
Nicméně, na alternativní téma - vidíš tu ikonku bločku s tužtičkou napravo nahoře u všech Tvých postů? Je to EDIT a prosím preferuj ho nad multi-postingem.


omlouvám se, občas mi létají myšlenky příliš rychle =) budu na to dávat pozor.
9.12.2020 18:12 - Jezus
Log 1=0 píše:
Jezus: Aha, takže to je něco na způsob pinyinu? Zajímavé.


Jsem teda v této věci spíš jen poučený laik, ale tenhle dojem jsem si z toho v podstatě odnesl.
9.12.2020 23:01 - sirien
Pan Bača: ok, tak sem dojel na konec a další korektury kouzel ode mě už nebudou.
10.12.2020 15:00 - Hranolky
Zdravim vas pratele, long time lurker, short time member. Dal jsem se do prekladu Tasha's cauldron, jsem teda sice nazacatku, ale rad bych se zeptal jestli by o to zde byl zajem, az toho udelam vic/poprade vsechno. nevim jak dlouho mi to bude trvat a popravde asi nemuzu zarucit ze to prelozim kompletne cely (spiz z toho ze mi to prestane bavit) ale pokusim se. Kazdopadne jsem se chtel zeptat na 2 veci. prvni Artificer, nekde jsem tu nasel ze ho pocestili jako carotepec, ale to mi neprijde jako presny pojmenovani pro to co predstavuje, tak Jestli by byla velka nevole kdyz bych ho to pojemonval jina, treba carotvurce, divotvurce, badatel, technik, vynalezce, a podobne (vzhledem k tomu ze to je ve sve podstatne vynalzce a vyrobce predmetu) a druha otazka, za predpoklady ze se preklad podari, je tu nekdo komu by se to pak dalo dat a on by to hodil do "oficialnich" barev dnd knihy jako drivejsi dily? Tohle proste neumim, a take to prekladam do wordu. tak bych pak byl rad kdyz se preklad zadari aby to i nejak vypadalo.
10.12.2020 15:15 - sirien
Ahoj. Další překladatel je určitě super :)

Divotepec nebo tak něco se používal původně, ale pak se to pustilo kvůli konfliktu s chystaným JaD oborem Alchymisty (Divotvůrce). Všechny ty varianty co píšeš jsou asi použitelný (byť ty obyčejnější jako "vynálezce" a "technik" mi teda moc neseděj) - to "-tepec" tam ale podle mě sedí, protože to povolání se váže k Eberronu, který je ohromně magicky vyspělý a magie tam je produkována prakticky průmyslově, takže to "tepec" tam velmi dobře vystihuje ten rozměr "pracanta", "řemeslníka", "dělníka" atp.


Mimochodem pokud si nejsi jistý tempem překladu, tak není problém překlad průběžně dávat ven v podobě kapitol do [ href="http://dnd5esrd.d20.cz"]DnD 5e SRDček - přitom zároveň ten formát SRDček je poměrně import-friendly, což je přívětivé pro případnou budoucí sazbu, takže to je krásně 2 v 1.
10.12.2020 16:30 - ShadoWWW
Za Tašu by ti bylo hodně lidí vděčných.

Artificer v Taše je původem z eberronské příručky a je přeložený tady. V Taše mu ale přibyl nový obor: Železňák (Armorer).

------
* Armorer by byl spíš Platnéř, ale svými schopnostmi připomíná spíš Iron Mana. „Železňák“ tak navozuje jak Iron Mana, tak Železňáka z Čaroděje ze země Oz. :-)
10.12.2020 16:44 - Gergon
A já doufal že překlad bude spíš Zbrojíř =)
10.12.2020 16:58 - ShadoWWW
Zbrojíř už je Battle Smith, další z divutepcových oborů.
10.12.2020 17:03 - Log 1=0
ShadoWWW píše:
Železňáka z Čaroděje ze země Oz

Nebyl to Plecháč?
10.12.2020 17:29 - ShadoWWW
Existují dva překlady. V jednom je to Plechový drvoštěp a v druhém Železňák.
10.12.2020 17:41 - Flaxik
Markus píše:
Gudrun Peckel

Zdravím absolventa GVN Jindřichův Hradec :-)
10.12.2020 17:52 - Tarfill
To Hranolky:

Chlape, ochota překládat je rozhodně vítaný nápad! A jestli přeložíš alespoň povolání z Tašiny kotlíku, bude to určitě lepší než začít od doplňujících možností...
10.12.2020 18:36 - Hranolky
@Tarfill: Rikam, zacal jsem pred par dnama a jedu od zhora dolu, takze jsem tedka prave dorazil k Artificerovi. rekl bych ze kdyz prelozim jeho + vsechny jeho subclassy, tak bych mohl udelat nakej post, ci jak to tu funguje :).

Kazdopadne, jestli jedna subclasas je Armorer (este jsem to necetl dukladne) tak se nabizi Brníř, ale to zni stejne hrozne jako zeleznak. no uvidim az tam dojdu.

Nejvetsi kamen urazu pro me bude asi to nekam pak postnout ci neco takoveho, sice jsem tak zevrubne koukal na to co postnul Sirien, ale uplne moudrej z toho nejsem. No to zatim necham na pak az udelam aspon toho artificera a bude vlastne vubec neco na postnuti

Pro přispívání do diskuse se musíš přihlásit (zapomenuté heslo). Pokud účet nemáš, registrace trvá půl minuty a 5 kliknutí.

Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.10047507286072 secREMOTE_IP: 3.135.217.228