Produkty

ShadoWWW
21.2.2016 07:54
Jeskyně a draci
Jeskyně a draci jsou čerstvým projektem nakladatelství Mytago, jedná se o fantasy hru na hrdiny postavenou na systému nejhranějšího stolního rpg na světě - Dungeons & Dragons. Hru s udatnými bojovníky, chytrými mágy, mazanými tuláky a dalšími ikonickými postavami zasazenými do světa draků, čar a kouzel.

Srdce Jeskyní a draků tvoří SRD 5. edice D&D, což jsou vynikající pravidla prověřená několika sty tisíci hráči po celém světě. Nejde však o pouhý překlad pravidel - česká hra přinese pravidla ve srozumitelné a kompaktní podobě, přesto plně kompatibilní s původní hrou. Díky tomu získají hráči přístup k nepřebernému množství oficiálních i fanouškovských rozšíření, které k páté edici D&D vznikly.

Paralelně s pravidly pracujeme na rozšířeních, které chceme pravidelně vydávat jak v elektronické tak v tištěné formě - nová dobrodružství, rasy, schopnosti, nestvůry, magické předměty, povolání atd. Chceme, aby hráči Jeskyní a draků byli dostatečně zásobeni užitečnými materiály, které jim zpříjemní jak přípravu hry, tak hru samotnou.

Vydání hry je plánováno na rok 2017, další podrobnosti budeme zveřejňovat na webu http://www.jeskyneadraci.cz a na FB (http://www.facebook.com/Jeskyně-a-Draci-285072668251981)

Název Jeskyně a draci jsem použil ze svého staršího projektu, jehož vlákno jsem z toho důvodu před chvílí přejmenoval. Tyto dva projekty jinak nemají nic společného.

Viz oznámení na RPG F.

Hlasování o překladu povolání "rogue": zloděj, tulák, nebo zvěd?

Mělo by JaD zahrnout do pravidel i Theater of the Mind?

Jedné otázce můžete přidělit max. 1 bodů.
Celkem můžete přidělit max. 1 bodů.
Anokladné body16
Nekladné body3
8.2.2018 10:53 - York
Tarfill píše:
Bude více lidí, co budou umět poradit? K tomu nepotřebuju novou hru.
Více otevřených hraní? To může být i teď, nepotřebuji novou hru.
A tak dále...


To je sice všechno pravda, ale srovnej si teď devedesátá léta (tj. zlatá léta DrD) s posledními deseti lety. Tehdy vycházelo DrD, dneska se překládá DnD a Fate.

Překlady vznikají, otevřené hry se pořádají, diskuse na webech probíhají. A stav je takový, jaký je. Nemyslím si, že by se na tom samo od sebe z ničeho nic něco zlepšilo. To se stane, jedině když se něco výrazného změní.

Ze srovnání s devadesátkama podle mě plyne jasný závěr - chybí nám tu tahnoun RPGčkového trhu podporovaný známým a aktivním nakladatelstvím. DrD II to není (sice se prodává až překvapivě dobře, ale negeneruje komunitní aktivitu srovnatelnou s DrD 1.X). Překlady to taky nejsou. DrD+ pomalu ale jistě umírá. Příběhy Impéria táhnou jejich dva autoři, ale jinak je to podobný případ jako DrD II.

Vydaní nové silné hry v češtině prostě potřebujeme jak sůl. Nebo něco jiného, co pořádně nakopne aktivitu komunity - jestli tě něco napadá, sem s tím.


Osobně bych byl mnohem raději, kdybychom se nevázali na pravidla DnD. A to proto, že teď je tu ještě pořád unikátní situace, kdy je po podobné hře velká poptávka. Jakmile vyjde překlad DnD, bude to mít každá nová hra mnohem těžší.

Logická volba by bylo přepracování DrD 1.X, proti tomu je ale bohužel Bouchi a jelikož je to vlastník práv, tak tady veškerá snaha nadšenců naráží na totálně neprostupou zeď.

Další možnost je napsat vlastní hru, ale do toho se zjevně nikomu kromě mě nechce.

Naproti tomu pro vydání DnDčka v češtině je poměrně hodně lidí - je to docela dobře vidět na tom, kolik se jich zapojilo do tvorby JaD. Už teď se ukazuje, že projekt pod silným nakladatelem opravdu má sílu motivovat komunitu ke společné tvorbě, což je přesně to, co od toho potřebujeme.

Poslední věc k tomu, že to nebude doslovný překlad: To považuju za velké pozitivum, protože díky tomu to bude produkt nakladatelství Mytágo a nikoliv WoTC. To znamená, že Skaven bude mít volnou ruku ve vydávání doplňků, rozšíření, nových edic, nebo čehokoliv jiného, co se bude někomu chtít vytvořit a bude po tom poptávka. A to je přesně ten stav z devadesátých let, ke kterému bych se strašně rád vrátil.
8.2.2018 11:44 - ShadoWWW
K Shrnutí pravidel (na dropboxu):

Zmíněné volné akce lze provádět bez použití akce jen jednou za kolo. Tj. mohu ve svém kole tasit meč (bez akce) a zaútočit (pomocí akce Útok), nebo mohu otevřít dveře (bez akce) a seslat kouzlo (pomocí akce Kouzlení). Nemohu ale v jednom kole otevřít dveře, tasit meč a zaútočit, protože druhá volná akce v jednom tahu by už vyžadovala klasickou akci.

Do klíčových mechanik bych zahrnul stranu 5 z Xanathara. To jou pravidla, která se ukázala jako klíčová, ale v Příručce hráče nikde nebyla zmíněna takhle předhledně na jednom místě.
1) PJ posuzuje pravidla - je finální autoritou, jak fungují pravidla během hraní.
2) Pravidla pro zapamatování
  • Výjimky potlačují obecná pravidla
  • Zaokrouhluje se dolů
  • Výhoda a nevýhoda
  • Kombinování různých účinků
  • Časování reakce
  • Odolání a zranitelnost
  • Zdatnostní bonus
  • Kouzla v bonusových akcích
  • Soustředění
  • Dočasné životy
Více je to rozepsané v tom Xanatharovi na str. 5.

Ještě k překladu "rezistance". Sice jsem to ve svých překladech 5E překládal jako "odolání", ale stále radši bych to býval byl přeložil jako "rezistence".
8.2.2018 12:16 - LokiB
Šaman píše:
i když po testovací hře jsem zjistil, že to stále trpí obligátními problémy C&L systému


Ale fuj. To nejsou problémy, to jsou features.

ShadoWWW: snad ani nikdo nepochybuje, že překlady jsou záslužnou činností. To uznávají, řekl bych, i ti, kteří hrají od začátku v angličtině.
Můj problém s překlady je v tom, že mi některé pojmosloví nesedí (ale to beru jako můj problém), a některé mi přijde nevhodné (to beru jako obecný problém :)).

Jako větší problém to vnímám u JaD než u překladu - protože u překladu máš vždycky aspoň možnost vzít originál a 1:1 si to poměřit.
Ale, že je dobře, že k JaD či překladu dochází, o tom nyní nepochybuji.
8.2.2018 12:23 - Šaman
LokiB píše:
Ale fuj. To nejsou problémy, to jsou features.

Jako třeba že po dvou nepodařených hodech válečníka skončilo dobrodružství TPKčkem? (1. lvl a jednociferný počet životů)

Jasně, záleží i na tom, jak se hraje. DM si nás chtěl pojistit, tak nás na začátku nahnal do podzemí a zamkl dveře (i když byl dost mladý na to, aby pamatoval legendární Dungeon Master). :)
8.2.2018 13:52 - LokiB
To není problém Class and Level ... to se ti může stát v jiných skill based systémech také. Jde o to, jak funguje celý boj. Třeba Savage Worlds nejsou CaL a přesto tam to samé, co popisuješ, může nastat také. A nejen na první úrovni.

Tedy, úplně nechápu, co ted válečník ve dvou hodech zkazil, že tím zabil celou družinu ... omylem zaútočil na spolubojovníky? Spustil hrozivou past?
to, že by jen netrefil soupeře, by asi TPK samo o sobě nezpůsobilo, ne?
8.2.2018 14:41 - Šaman
Nechal se dvěma útoky zabít. A pak neměl kdo tankovat ostatní :)
To je jedno, nechci tu spamovat JaD.
8.2.2018 14:57 - Bouchi
York píše:
Ze srovnání s devadesátkama podle mě plyne jasný závěr - chybí nám tu tahnoun RPGčkového trhu podporovaný známým a aktivním nakladatelstvím. DrD II to není (sice se prodává až překvapivě dobře, ale negeneruje komunitní aktivitu srovnatelnou s DrD 1.X).

Srovnávání s devadesátkama IMHO nemá moc smysl, tehdy byly RPG zjevení, něco úplně nového, úžasného.
Ale jakou komunitní aktivitu generovalo DrD 1.X dejme tomu v letech 2005-2010?

Píše:
Logická volba by bylo přepracování DrD 1.X, proti tomu je ale bohužel Bouchi a jelikož je to vlastník práv, tak tady veškerá snaha nadšenců naráží na totálně neprostupnou zeď.

Tohle je dost zavádějící tvrzení. Řečeno stručně - a už jsem to psal mnohokrát - přepracování DrD 1.X, které by odstranilo hlavní problémy (z nichž řadu si s sebou nese od začátku přímo v jádru) a zohlednilo nejčastější výhrady, by výsledek posunulo dost směrem ke koncepci DrD+. Tím pádem považuji za smysluplnější přepracovat DrD+.
Klidně o tom debatujme, ale asi v jiném tématu.
8.2.2018 15:14 - LokiB
Ok, chtěl jsem se jen zastat C&L systémů jako DnD či JaD ... protože to co popisuješ, nebyl ani výsledek dvou hodů válečníka (na útoky házel GM proti němu a ne válečník, ne?), ani problém pouze C&L systémů, protože k těmto situacím dochází i v jiných neC&L systémech, které umožňují snadný kill postavy :)

Aby si to tu někdo nepřečetl a nemyslel si, že je to problém jen JaD resp. C&L systémů.
Jasně, bylo to takové rýpnutí do DnD-like ... trochu zkratkovitě popsané :)

York píše:
Další možnost je napsat vlastní hru, ale do toho se zjevně nikomu kromě mě nechce.


Ale tak různé pokusy jsi sám viděl, není to tak, že by nikdo nic nedělal. Jen výsledky zatím komunitu nijak neohromily, aby propukla v nadšení.
JaD jsou sázkou na jistotu značky a kvality originálu. Daleko snáz se dělají drobné úpravy a vylepšení (jakkoli nemusí být shoda v tom, co je vylepšení a co pokažení :)) než začínat od zeleného stolu s neznámou novou hrou.

ShadoWWW píše:
Zmíněné volné akce lze provádět bez použití akce jen jednou za kolo. Tj. mohu ve svém kole tasit meč (bez akce) a zaútočit (pomocí akce Útok), nebo mohu otevřít dveře (bez akce) a seslat kouzlo (pomocí akce Kouzlení). Nemohu ale v jednom kole otevřít dveře, tasit meč a zaútočit, protože druhá volná akce v jednom tahu by už vyžadovala klasickou akci.


přijde mi, že v tomhle je DnD peklo. jednak jak to měněj mezi edicema, takže se to hráč musí učit pokaždý znovu, a pak ... ta konzistence. Když je něco Free action, tak by to mělo být free a omezovat to jen něčím jako "ok, free akcí dělejte jen rozumný počet za kolo".
Co je to kurňa za volnou akci, když takovou můžu dělat jenom jednu? To je esenciálně nový specifický typ akce (pro mě za mě třeba minor action, kteoru můžu dělat jen jednu za kolo) a ne free akce. :(
8.2.2018 15:26 - York
Bouchi: Odpověděl jsem tady.
8.2.2018 15:31 - York
LokiB píše:
Jen výsledky zatím komunitu nijak neohromily, aby propukla v nadšení.


Nadšení komunity nevznikne z ničeho nic, to se dlouho a postupně buduje. Dokud na něj budou všichni čekat, budeme pořád tam, kde jsme.
8.2.2018 15:35 - ShadoWWW
LokiB píše:
Co je to kurňa za volnou akci, když takovou můžu dělat jenom jednu?

Máš pravdu, že je to celkem nešťastné označení a je to pojem JaD, do kterého jsem Skavenovi nechtěl zasahovat, ne DnD 5E, to žádný pojem jako "volná akce" nemá.

5E pouze v rámečku na str. 190 říká, že spolu s pohybem a akcí můžeš jednou interagovat s předmětem ve svém okolí. Konkrétně pak udává příklady:
• vytasit nebo zasunout meč
• otevřít nebo zavřít dveře
• vytáhnout lektvar z batohu
• zvednout spadenou sekeru
• vzít ze stolu tretku
• sundat ze svého prstu prsten
• dát si jídlo do pusy
• zasadit vlajku do země
• vytáhnout pár mincí ze své brašničky na opasku
• vypít všechno pivo ve džbánu
• zatáhnout za páku nebo použít vypínač
• vytáhnout pochodeň z držáku
• vzít knihu z poličky, na kterou dosáhneš
• zapálit malý plamínek
• nasadit si masku
• zakrýt lucernu
• přetáhnout si kapuci přes hlavu
• přitisknout ucho ke dveřím
• odkopnout malý kámen
• otočit klíčem v zámku
• oťuknout podlahu dvousáhovou tyčí
• podat předmět jiné postavě

Akce Použití předmětu to pak upřesňuje:
Použití předmětu
Obvykle interaguješ s předmětem, zatímco děláš něco jiného, například když tasíš meč jako součást útoku. Když předmět vyžaduje akci pro jeho použití, provedeš akci Použití předmětu. Tuto akci také použiješ, když chceš ve svém tahu interagovat s víc než jedním předmětem.

Proto v naší skupině říkáme první interakci s předmětem "poloviční akce", aby bylo vidět, že druhá interakce už stojí akci. Ale je to taky house-rules pojem. Ofiko nic takového není, i když mně přijde, že je to lepší označení než "volná akce". Osobně bych ale v JaD žádný další typ akce nezaváděl. Prostě jen akce a bonusová akce (i když i s tou je dle Mearlse u nováčků zmatek) a pohyb s tím, že s jedním předmětem můžeš reagovat v rámci svého tahu navíc (stejně jako třeba můžeš třeba něco prostého říct, aniž by tě to stálo nějakou akci).
8.2.2018 15:42 - ShadoWWW
Je to docela hereze, ale co kdyby JaD přejmenovalo bonusovou akci na dodatkovou? Dle MM by to nemělo ten punc "must have".
8.2.2018 16:08 - Skaven
York píše:
Další možnost je napsat vlastní hru, ale do toho se zjevně nikomu kromě mě nechce.


Tady je jeden problém, na kterém jsem již několikrát ztroskotal. Nová autorská česká hra bude mít vždycky strašně špatnou startovací pozici oproti překladu v zahraničí hrané hry (kór tak hodně hrané hry jako D&D). Už jenom skutečnost, kolik testerů se na vývoji D&D podílelo a kolik testerů je člověk schopen pro vývoj sehnat v ČR mluví za mnohé...

LokiB píše:
Můj problém s překlady je v tom, že mi některé pojmosloví nesedí (ale to beru jako můj problém), a některé mi přijde nevhodné (to beru jako obecný problém :)).


Sem s tím prosím, je to věc, kterou teď intenzivně řeším a budu moc rád, když mě zasáhne nějaký feedback.

ShadoWWW píše:
Je to docela hereze, ale co kdyby JaD přejmenovalo bonusovou akci na dodatkovou? Dle MM by to nemělo ten punc "must have".


Za mě zní lépe "dodatečná akce", můžeme to podrobněji rozebrat v diskuzi ke klíči?
8.2.2018 16:16 - sirien
Skaven píše:
Sem s tím prosím, je to věc, kterou teď intenzivně řeším a budu moc rád, když mě zasáhne nějaký feedback.

Nedělej si moc naděje. Lidi co nadávají na překladové klíče obecně jako Loki mají z mé zkušenosti spíš výhrady, které se často ukáží ne moc hodnotné. Často jde o to že tlačí termíny mimo kontext užití ("hej, tohle slovo by bylo lepší takhle" - "jo, jenže se běžně objevuje v těhle vazbách..."), bez ohledu na křížovou logiku klíče ("tohle slovo má bejt jasně takhle!" - "hm, jenže tady je tenhle jinej termín se kterym se to nesmí zmatlat dohromady") nebo vychází ze zcela odlišného paradigmatu překladu než ten, kdo klíč tvoří (u Fate např. sem neustále narážel na návrhy, které naprosto ignorovaly mnou zvolenou logiku co největší kompatibility k originálu).

Jako nic proti Lokimu v tomhle směru, jen prostě ta kritika takhle úplně nefunguje a tvořit klíč demokraticky popř. populisticky z mojí zkušenosti nevede zrovna k dobrým výsledkům (proto mám osypky z každý termínový ankety, kterou tu ShadoWWW vypíše...)
8.2.2018 16:20 - York
Skaven píše:
Tady je jeden problém, na kterém jsem již několikrát ztroskotal. Nová autorská česká hra bude mít vždycky strašně špatnou startovací pozici oproti překladu v zahraničí hrané hry (kór tak hodně hrané hry jako D&D). Už jenom skutečnost, kolik testerů se na vývoji D&D podílelo a kolik testerů je člověk schopen pro vývoj sehnat v ČR mluví za mnohé...


To je samozřejmě pravda. Proto taky naprosto chápu nakladatelské rozhodnutí jít radši do překladu. Na druhou stranu kdyby si tohle řekl každý, tak by nikdy nic nového nevzniklo. Takže je to spíš otázka toho, jak moc to chceš a co pro to jsi ochoten (a schopen) udělat.

Já se prostě tak snadno nevzdám ;-)
8.2.2018 16:27 - ShadoWWW
sirien píše:
(proto mám osypky z každý termínový ankety, kterou tu ShadoWWW vypíše...)

Občas je to na kočku (nemusím znovu zmiňovat tuláka, že? ;-)). Ale třeba anketa a diskuze o vzdálenostech, že se zavedly sáhy jako 5 stop, to byl jeden z nejlepších momentů. Sáhy velmi usnadňují hraní a lze si je snadno představit i přepočítat na stopy.
8.2.2018 16:40 - sirien
Já nemám nic proti anketě ve které položíš otázku s nějakými už předem promyšlenými možnostmi - ať už de o možné termíny nebo třeba o to jak lidem vyhovuje počítat vzdálenosti.

Co mi vždycky zježí vlasy hrůzou je sledovat ankety typu "tady mám termín a nahazujte překlady a použijeme random návrh co dostane nejvíc hlasů"
8.2.2018 16:42 - LokiB
sirien píše:
Jako nic proti Lokimu v tomhle směru, jen prostě ta kritika takhle úplně nefunguje a tvořit klíč demokraticky popř. populisticky z mojí zkušenosti nevede zrovna k dobrým výsledkům (proto mám osypky z každý termínový ankety, kterou tu ShadoWWW vypíše...)


Děkuju náčelníku, žes mě demotivoval, jinak bych nechal práce a zkusil k tomu Skavenovi něco napsat :D
Byl to sice trochu nefér jmenovitý přístup, kdys na mém příkladu svalil své bolístky s jinými lidmi, ale tak kritiku beru a raději nebudu zatěžovat sítě ;)

sirien píše:
(proto mám osypky z každý termínový ankety, kterou tu ShadoWWW vypíše...)


A proto do těch anket vždycky navrhuješ naprosto nesystémové až nesmyslné termíny, abys ostatním ukázal, jak je anketa naprd. To dává smysl.
8.2.2018 16:45 - sirien
Loki: a tak já se rád nechám vyvést ze svého omylu ukázkou nějaké hezké přínosné kritiky současného překladového klíče
8.2.2018 16:52 - LokiB
Ok, tak zkusím něco lepšího než co jsem měl k "ability checku" resp. "ověření vlastnosti" v #723 ... mně to jako přínosná kritika přišlo.

Druhá věc je, že máme sice překladový klíč (ne kompletmí), ale nemáme už použití termínů v samostných pravidlech (až na ten výcuc, ale ten je psanej narychlo autory a imho je nepřesnej). Takže ani nemůžu posoudit, nakolik případný návrh bude "v duchu zbytku pravidel".
Nick:
Velikost okna: [1] [2] [3]
Zobrazit náhled Zobrazit náhled
Tagy:
Vaše IP adresa není z "bezpečných" adres. Příspěvek se odešlou pouze se správně opsaným kódem. Pokud nechcete opisovat kód, můžete se přihlásit (pokud nemáte účet, nejprve se zaregistrujte), nebo nám poslat informaci na PM a my Vaši IP adresu přidáme.
Věděli jste, že...
Na d20.cz můžete mít svůj vlastní blog. Pokud chcete napsat o nečem, co alespoň vzdáleně souvisí s RPG, můžete k tomu využít našeho serveru. Tak proč chodit jinam? >> více <<
Jak se chovat v diskuzích
Přehled pravidel pro ty, kteří k životu pravidla potřebují. Pokud se umíte slušně chovat, číst to nemusíte. >> více <<
Formátování článků
Stručné shrnutí formátovacích značek zdejších článků, diskuzí, blogů a vůbec všeho. Základní životní nutnost. >> více <<
ČAS 0.19861888885498 secREMOTE_IP: 54.159.94.253